English

关于庄重先生和他的儿孙们

2000-03-01 来源:中华读书报 北京大学西语系 段若川 我有话说

 我曾在1999年的《中华读书报》上读到一篇关于体操王子李宁的文章,是从一部书中摘选的。文章讲述的是李宁的感情生活,很精彩传神,确实能引起读者们的兴趣。不过,当我读到关于李宁在巴塞罗那参加体操比赛时的一些描写时,就对文章的真实性产生怀疑了。

文章涉及到巴塞罗那的老华侨庄重先生,说他热情接待了李宁,并且要把自己的三个孙女介绍给李宁,让他从中挑选一个当对象。但是李宁没有动心,而是钟情于自己心中的情侣。不知这是李宁自己说出来的,还是文章作者自己杜撰出来的,似乎想以此来说明李宁对情侣的忠诚。出发点固然很好,但是,对庄重先生以及家人就有点不恭敬了。

国内的人们大概知道得不多,原来庄重先生是我国30年代就有名的文化人,他是我们已故总理周恩来和鲁迅先生的朋友,那时候他曾与中国进步人士一道,从事创作与出版工作。他一直是北京大学有名的教授金克木先生和陈占元先生的朋友。约十年前庄重先生去世,此前,每当我们到西班牙去时,陈占元先生总托我们给庄先生带信或小礼物,而庄先生及其子女也托我们为北大两位老先生带口信问候。

庄重先生早年到过西班牙,在那里与一位加泰罗尼亚女子相恋并结婚,生下三个儿子,千里、万里和亿里,还有两个女儿,清虑和梅丽。他曾一度携夫人和子女回到中国,并在云南经营农场。他的几个大孩子曾在中国上学,有的读完大学。60年代初,夫人携幼子先期回到西班牙,然后庄重先生与几个大孩子也陆续来到巴塞罗那。在中国驻西班牙大使馆建立前后,庄重先生一家都为我方提供了很多帮助。多年来庄重先生都是巴塞罗那华侨协会的负责人,直到约十年前他去世。他在巴塞罗那的家,以及他的几个子女开的系列餐馆——长城饭店一号、二号、三号,都成了国内派去的众多的代表团的接待站,他们从到机场或火车站迎接,陪同参观,一直到送别,从来都是免费提供服务,或是象征性地收取一点点费用。

庄重先生还是我国西班牙语学界的老前辈。他曾悉心研究西班牙巴伦西亚地区最有代表性的作家布拉斯科·伊巴涅斯,并将该作家的代表作《茅屋》译成汉语,于1962年由人民文学出版社出版。这是我国最早直接从西班牙语翻译成汉语的文学作品之一,给我们这些后来人很大启发。因此,1985年,中国西班牙语教师代表团访问巴塞罗那期间,我们代表国内的西班牙语学者向他致敬并赠送礼品。1991年,当笔者再访巴塞罗那时,得知庄重先生去世,便特意请庄重先生的长子庄千里先生带我到蒙锥克山的公墓去看望他老人家。

1998年底,当我再次来到巴塞罗那时,我住在庄重先生的女儿庄清虑和他的女婿周继明夫妇的家里,闲谈中说起,在关于李宁的报道或传记中,有人传,庄重先生要把自己的某个孙女许配给李宁,被他谢绝了。他们说,那怎么可能呢?那时候庄重先生最大的孙女,也就是他们的女儿,才十岁。这事在谈笑间就过去了。

不想,在《中华读书报》上又有人炒作了这一讹传。最近在庄清虑夫妇的回信中,他们说:“李宁到西班牙,第一次拜望我父亲的引见人,是当时中国驻西班牙大使馆的大使,否则我父亲根本不知道世上有李宁;李宁怎样怯生生地请求我父亲当他外公的场景也历历在目;当时我父亲最大的一个孙女只有十岁,又怎样可以许配人当媳妇?……等等,都不值一驳,气生完了,笑笑了事。”

庄清虑随信寄来一张当时的照片,上面前排有三个小孩,一男二女,其中有“最大的孙女”,十岁,他们身后就是李宁和庄万里,最边上有庄重先生和一个外国老妇人,大概就是庄重先生的夫人。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有