本报北京7月8日讯(记者刘路沙)全国科学技术名词审定委员会今天在北京召开新闻发布会,公布了101—109号元素的中文定名和有关信息科学技术新词的定名。全国人大常委会副委员长许家璐,全国政协副主席、全国名词委主任卢嘉锡出席了会议。
国际上对元素英文名称的定名是通过国际纯粹与应用化学联合会(简称IUPAC)讨论决定的。国际上对103号以前的元素英文名称并无争议,但对104号、105号元素究竟应以哪位科学家的名字命名,存在较大分歧,因此,1977年8月IUPAC正式宣布,100号以后的元素名称,终止采用科学家的姓名命名的方式,而采用拉丁文和希腊文混合数字词头加词尾-ium命名。由于应用不便,1994年IUPAC无机化学命名委员会又重新提出仍以人名命名新元素名称。1997年8月27日IUPAC发表正式文件,对101—109号元素重新给予英文定名。
在收到IUPAC对101—109号元素重新定名的决定后,经全国名词化学名词审定委员会研究,认为根据IUPAC的决定应重新对101—109号元素给予新的中文定名。经过在全国广泛征求意见,对专家提出的拟定名进行筛选和逐字分析讨论,最后确定了101—109号元素的中文定名:101号—103号元素仍使用原有定名“钔”、“锘”、“铹”。104号元素曾定为“”,以纪念英籍新西兰物理学家欧内斯特·卢瑟福,本次根据IUPAC的决定,仍予以采用。105号元素曾定为“”,本次根据IUPAC的决定,改定为“”。这是因前苏联杜布纳联合核子研究所在获得该元素中也曾作过重要贡献而命名。106号元素以美国科学家西博格命名,中文定名为“”。107号元素是以丹麦科学家尼尔斯·玻尔命名的,中文定名为“”。108号元素因在德国重离子研究所获得,而该所位于德国黑森州从而命名的,中文定名为“”。109号元素以德国科学家迈特纳命名,中文定名为“”。
这次发布的信息科技新词,仍属于因特网中与大众密切相关的一些新词,共26条(详见7月14日本报《电脑风云》版)。如intranet中文推荐名为“内联网”;extranet中文推荐名为“外联网”。在这次发布的新词中,有几个是与电子函件(e-mail)有关的复合词,如“函件分发器”,又称“邮件分发器”;“发函清单”,又称“邮件发送清单”。这是考虑到去年7月18日首次发布推荐使用有关信息科技新词定名后,有相当一部分同志表示不太同意e-mail的中文推荐名为“电子函件”,理由是“电子邮件”已在国内相当普遍使用。经研究,采纳了大家的意见。为此,在上述两个新词中增加了又称,这意味着第一批公布的97.X.12电子函件e-mail亦可又称“电子邮件”。