国家主席习近平在坦桑尼亚发表演讲时提到了《媳妇的美好时代》,令国人惊喜:我们的电视剧竟然播到非洲去了。其实,这只是近年来中国电视剧海外传播的一个侧影。《甄嬛传》《士兵突击》等剧作纷纷登陆国际市场,在日韩剧、英美剧流行之后,中国剧也悄然升温。
中国很早就开始向海外出口文化产品。上世纪末,张艺谋、陈凯歌的电影就曾风靡欧洲各大电影节。新世纪之后,以《英雄》为代表的东方武侠大片也进军海外。这些瞄着国际市场而生产的作品在海外的畅销并不意外,它们符合了海外观众,尤其是欧美观众关于中国的印象。但《媳妇的美好时代》这类反映“中国老百姓家庭生活的酸甜苦辣”的电视剧,是中国人自拍自看的作品,竟然也颇受欢迎。此间微妙的差异却折射出大的变化。
以前我们向海外输出文化作品,总是琢磨着别人想看什么,生怕逾了丁点儿规矩。欧美观众有一种“西方中心”的观念,他们希望在东方作品里看到自己想象的东方。所以一些作品为了走向海外,就顺着西方人的想象,照着他们的规矩,满足他们的口味。
现在的情况却不同了。我们的文化出口从电影扩展到电视剧,实际上是从中国印象转变为中国故事。我们在电视剧里讲着家长里短,在鸡毛蒜皮的生活细节中寄寓了中国人民的情感和梦想。海外观众的感同身受,恰恰说明我们的情感与世界相通,我们的梦想与世界相同。这是一种鼓励,鼓励我们要自信地去讲述真正的自己,展现真实的中国。
不过,相比美国好莱坞、乃至日韩流行文化,中国文化的海外传播才刚刚起步。如何用中国独特的方式走向世界,如何用世界欢迎的方式展现中国,我们还任重道远。
(《人民日报·海外版》4.3 陈澹宁)