在浩瀚联海中,一些巧嵌“清明”二字的对联,别具智趣。
据传,明代一秀才路过天台山时,天色已晚,便投宿山间一茅屋,翌日起床时,发现所投宿的茅屋上一片白霜,触景生情,便吟诗道:“昨夜大寒,霜降茅棚如小雪。”但苦思不得下联。此事被房东知道后,便将上联记下。时隔数年后的一个清明节,另有一秀才路过此茅屋,从房东那里得知几年前的这副上联,便稍思片刻,吟出下联:“早春惊蛰,春分时雨到清明。”上下联语出自然,读来明白如话,房东赞叹不已。
某地一杂志曾出一上联征对,上联云:“冬至大地,霜降房檐,看大雪小雪一片白露。”上联嵌有“冬至”、“霜降”、“大雪”、“小雪”、“白露”五个节令,且通俗易懂,贴近自然现象,若续下联有一定难度,但仍有不少征答者。最终中选的下联为:“夏至暑天,惊蛰亭榭,盼大寒小寒全天清明。”从中可见,下联与上联有异曲同工之妙,不加雕饰,却也有趣。
相传,古时一陈姓才子常与一李姓才子作对互娱。一年清明节,两人路过一湖畔,陈姓才子吟道:“日临端午,清明水底见重阳。”那李姓才子也不甘示弱,脱口而出:“风起大寒,霜降屋檐成小雪。”两人不禁相视一笑。
河北某地民间流传着一副对联,联云:“清明高粱小满谷;芒种芝麻夏至豆。”上联中嵌“清明”、“小满”两个节令,下联中嵌“芒种”、“夏至”两个节令,可谓上下呼应。上联中的粮食作物“高粱”、“谷”,又与下联中的经济作物“芝麻”、“豆”对应,自然流畅。同时,上下联中各道出了节令与农作物的关系,联语化俗为雅,新意迭出。
(《光明日报》4.3 缪士毅)