鲁迅对顾颉刚不满,是尽人皆知的事实。其原因,在事情的开始可能有这样几点。首先是鲁迅对顾颉刚的治学不太满意。典型的就是顾在《古史辨》中提出“禹”是“蜥蜴之类”的“虫”的推断。鲁迅对此大不以为然,认为顾“将古史‘辨’成没有。”其次是人际关系上的原因。顾曾说自己最佩服的是胡适、陈源。而胡、陈二人是留英美派的代表人物,与鲁迅在治学方法、人生观、社会观等重要方面都有很大的距离。特别是陈源,与鲁迅因女师大事件而展开的笔战,成了中国现代文化史上的重要事件。而顾虽未参与笔战,但毫无疑问,支持陈,就自然地站在了反对鲁迅的立场上。更严重的,也是最为重要的,是如顾潮所言,当时有人认为鲁迅的《中国小说史略》有抄袭之嫌,“父亲亦持此观点,并与陈源谈及,1926年初陈氏便在报刊上将此事公布出去。”可见陈源与鲁迅的“抄袭事件”根源还在顾颉刚。而鲁迅对此诬陷是绝不能容忍的,对顾之不善,也就可以理解了。
不过顾颉刚似乎是一个典型的“书生”,他自己对这些事毫无察觉。在北京时,他与鲁迅也常有来往。如1926年6月,他曾寄赠鲁迅《古史辨》第一册一本,8月又送鲁迅《孔教大纲》一本。1926年8月26日,鲁迅离开北京,经天津、上海,于9月4日抵厦门。8日,顾颉刚即赠鲁迅“宋濂《诸子辨》一本。”这些都是在鲁迅日记中有记载的。顾潮在《南下的坎坷》中写到,胡适曾嘱顾颉刚为《封神榜》做序。顾在复信中说:“《封神榜》的序,……只因到厦门后参考书太少,尚未下笔。鲁迅先生已为我函日本友人,嘱将内阁书库所藏明本之序文抄出,因看书目上有‘明许仲琳编’字样,序文必甚重要。两星期后,必可得到复书。”这封信是1926年9月15日所作。顾潮写这些,本意在说明“当时,从表面上看,父亲与鲁迅之间还是很客气的。”但实际上,以我之见,顾潮实在不懂鲁迅,也不懂她的父亲。他们那里是在“客气”。他们的来往,就是一种真诚的来往,起码鲁迅是不会做自己不愿意做的事情的。他帮助顾颉刚,就是真诚地帮助,决不会虚与委蛇,心口不一。更何况顾是他的学生辈,用不着去“客气”的。顾潮本来是想说明自己父亲的“客气”,不料却在不经意间露出了鲁迅乐于助人的“蛛丝马迹”。
(山西省委宣传部 杜学文)