真所谓“心所谓危,不敢不告”,不得不大声疾呼。八十老翁何所求?这是一种极其动人的民族责任感、文化责任感。《霞绮随笔》这一书名来自谢月兆的名句“余霞散成绮”,感慨甚深,实乃长寿之征;如果以为这是一本一味讲究漂亮的女性散文,那就谬以千里了。
书中各篇均在文末注明了曾在何处何时发表,但也有几篇没有这样的出处说明,我想大约是入集之前未能发表。这样的文章有《俞平老诗榷误》、《怀念〈语法修辞讲话〉》、《“明日黄花”及其他》、《读王氵是华著〈俞平伯的后半生〉》等。与俞平伯先生有关的两篇何以不能发表我实在不大明白,而中间两篇未能及时面世则显然是因为匡谬正讹的力度比较强。有人不怕错误百出,就怕匡谬正讹,这是一种很可怕的心态——也正是文化滑坡的典型症状之一。
缺少常识,不讲究语言文字的健康纯洁,或者大而言之,文化滑坡,已经非严阵以待不可了。