本报讯 上海译文出版社从海外购得多种获大奖的畅销书版权,于近期将陆续出版中译本。如获ELLE杂志读者奖的《天使的指印》,讲述了一个有关爱情的故事,历史重负对人们恋情的干涉使小说的悲剧结尾让人感叹不止。该书作者、加拿大女作家南茜·休斯顿因该小说在文坛被称为“女昆德拉”;获《洛杉矶时报》书卷奖的《伽利略的女儿》以鲜为人知的视角,再现了大科学家伽利略的生平,包括他阐明自己科学观点的幽默风趣,为名利所诱的困惑,以及在宗教法庭上的违心认罪,这一切在书中是通过他与他女儿修女玛丽亚真诚的情感交流得到凸现。还有获法国书商奖和比利时皇家学院奖的《卡穆拉斯卡庄园》,由加拿大著名女作家安娜·坎贝尔所著,小说叙述了一个雪与血交融的爱情故事,出版后即被译成十多种文字,畅销世界,还被搬上银幕;获美国普利策奖的《呼吸呼吸》出自著名女作家安·泰勒之手,小说通过女主人公在一次葬礼上的回忆,感情细腻地再现了人生的无奈与那些喜怒哀乐的场面。与这两部小说一起列入译文社“现当代世界文学丛书”新出版的,有《劳伦斯中短篇小说选》,这位以《查泰莱夫人的情人》引起争议的著名作家文学才华,在其中短篇小说里同样闪烁光彩。此外,荣登《纽约时报》
畅销书排行榜的《24重人格》,以纪实文学的形式,探索了现代人复杂的心理世界,将心理学知识融于一个令人惊心动魄的故事内。“译文新流行”近日又出了女性推理系列中的《暗室》和《回声》,英国女作家米涅特·沃尔特斯在这两部侦探小说中,以女性的仔细观察,破释了阴谋与罪恶;电影小说系列中新出《木乃伊归来》和《珍珠港》两种。《译文》今年第二辑也已出版,书中刊有法国著名影星苏菲·玛索的小说体自白《说谎的女人》等佳作。