本报综合消息 美国国防部长拉姆斯菲尔德去年2月在一次新闻发布会上的一番高论,使他在12月2日荣获了英国简明英语组织(Plain English Campaign)颁发的本年度“驴唇不对马嘴奖”(Foot in Mouth Prize)。
2002年2月,拉姆斯菲尔德在北约国防部长会议新闻发布会上就伊拉克大规模武器问题发表的那番“知道不知道”的言论,听起来模棱两可,读起来如同绕口令。拉姆斯菲尔德讲话原文如下:
“就我们所知,有些事情早已是众所周知的。有些事情我们知道自己知道。我们也知道,有些事情早已是已知的未知,这也就是说,我们现在知道了,有些事情我们其实并不知道。但也有一些事情是未知的未知——这些事,我们并不知道自己不知道。”
BBC的报道说,这些话反复读了几遍之后,还是有很多人不知道自己知道还是不知道拉姆斯菲尔德到底是在说什么。
英国的简明英语组织每年一度,向该年度公众人物所作的最佳“胡说八道”颁发所谓的“驴唇不对马嘴奖”。
简明英语组织的宗旨是要确保向大众提供的信息使用简洁、易懂的语言。该组织的发言人约翰·李斯特(John Lister)说,拉姆斯菲尔德式的语言正是他们力争取缔的。李斯特还诙谐地告诉路透社,“我们觉得自己知道他在说什么,但我们不知道是否真的知道他在说什么。”
拉姆斯菲尔德还遇到了来自加利福尼亚当选州长施瓦辛格的激烈竞争。施瓦辛格在被问及对同性婚姻的看法时回答说,“我认为,同性婚姻是当事男女自己的事”。
欧盟外交专员彭定康也不示弱,嘲讽保守党“自杀之后又后悔”的言论也使他险些获奖,他的原话为:“保守党在政治上的自杀之后,现在正活在后悔之中。”
当然,最后他们都败在了美国国防部长的手下。在美国,有人将拉姆斯菲尔德言论的只言片语收录成了一本诗集,名为《智慧拾零——拉姆斯菲尔德的存在主义诗集》。据说该书面世后得到了“拉氏迷”的喝彩和好评。
本报记者王胡报道 英国一年一度的“烂性”(Bad Sex)小说奖12月3日晚在伦敦颁出,名不见经传的印度小说家阿尼鲁达·巴哈尔(Aniruddha Bahal)“击败”了两位美国著名作家保罗·瑟罗(Paul Theroux)和约翰·厄普代克,巴西小说家保罗·科埃略以及英国大导演艾伦·帕克,以将床戏比做汽车超速行驶的描写而荣获头奖。
“烂性”奖由伦敦的《文学评论》杂志创办,至今已举办了11届,目的是“重视并制止当代小说中蹩脚、恶俗、轻率和多余的性描写”,为此每年选出一部情色描写最蹩脚、最恶俗的小说。
今年巴哈尔之所以得奖,是由于他的小说《13洞》(Bunker 13)中的如下片断,一位女子脱了裤子,露出下体剃出的一个“?”字标志,然后:
“她不断给你的机器注满油料,你的转速表达到了新高。不能再等了,否则会失去最佳时间……她把布加蒂牌小汽车的油门踩到了头。你更想要她像大众汽车那样匀速行驶,从你的油箱中挤出最大的里程。但她却让汽缸全力燃烧,将道路吞噬殆尽。”
至于为什么会把性写成这样,巴哈尔本人的解释是“迫不得已”,因为印度严格的出版审查制度让他不得不如此打“擦边球”。
巴哈尔现居新德里,是个小有成就的调查记者,并因2001年揭露印度军方的腐败丑闻而颇获好评。《13洞》是一部惊悚小说,主人公也是一位记者,故事讲他前往克什米尔,揭露那里发生的武器走私和贩毒活动。
巴哈尔说,他以前听说过英国有这么个奖,但“从未想过自己也能得到提名”。尽管这个奖不大能光宗耀祖,但至少让其大名传遍五湖四海。巴哈尔的出版商也看准了这是个卖点,给他买了机票,让他专程飞到伦敦领奖。主办方请来了大歌星斯汀做颁奖嘉宾,选择的颁奖地点也别具特色,当晚的典礼在伦敦的“进与出俱乐部”(In&Out Club)举行。