日文版《中国神舟》封面
近期,《中国神舟》等四部“神舟”图书在日本出版,成为日本书界的一大热点。
神舟5号安全返回的当日,日本OHM社
OHM社社长佐藤先生近日来华并接受了记者的采访。他说:“中国是世界第三航天大国,但是日本人对中国的宇航水平一直有些低看,可就在‘神五’成功前不久,日本两次火箭发射都失败了,我认为应该让大家有一个正确的认识。OHM社是一个有着90年出版历史的科技老社,通过最新的出版物把中国近年飞速发展的科技介绍到日本,是我们的荣幸,也是我们的责任。”
为了形成一定的规模效应,OHM社从全国几十种“神舟”图书中选择了四本一起推向市场,另外入选的三部是:机械工业出版社的《放飞神舟――中国首次载人航天工程纪事》、人民出版社的《中国航天员飞天纪实――航天员飞天报道》和华艺出版社的《飞天梦圆――航天之旅与梦想》。
佐藤社长说:“在日本出版翻译中国图书,除了特殊出版物外,还鲜有成功的案例。我希望能通过中国‘神舟’图书的出版来做出一个成功的范例。”佐藤社长对这四部书的质量非常满意,“内行人甚至从目录就能看出来书的好坏”。OHM社也将这一系列作为重头书来推行,做了不少宣传工作。在日本的亚马逊网站上刊出广告后,出版前即预售出百本。日本最大的纪伊国书屋在网站上做了大红双喜字广告,第二大书店八重州书店也将这些书放在手推车上作为最热门图书向读者推荐,甚至摆放在日本地铁的小册子里也免费刊登了这一出版信息。《中国神舟》日文版首印6000册,其他三部首印均为3000册,佐藤社长希望“能有机会重印”。
通过此次与中国合作出版“神舟”系列,OHM社产生了开拓航天类出版物的新思路。在该系列图书市场策划会议上,有一位编辑说,这是OHM社第一次大规模出版航天图书,也许不一定一出手就大获成功,但可以为“神舟”以及此后的同类图书积累经验,这样一次次地连续起来可以形成很好的效果。OHM社也决定下力培养航天科普图书市场,并计划出版美国、俄罗斯、欧洲等国以及日本本国的航天图书,抓住热点话题,开拓新的出版领域。
中国目前版权进出口的逆差非常大。佐藤社长说虽然这一不平衡问题不是一朝一夕能够解决的,但他通过和中国10来年的出版合作,以及此次集中引进4本“神舟”图书,深深感受到中日两国的出版水平越来越接近了,同时也感受到中国的出版竞争非常激烈,版权业务越来越成熟了。
“神六”将于明年发射,到时出版界一定还有许多好戏登台。据悉,OHM社和中方将商讨中文版和日文版“神六”图书是否同步推出等事宜。