本报记者康慨综合报道 自由派大诗人汤姆・冈恩(ThomGunn)4月25日在旧金山家中去世,享年74岁。
《纽约时报》4月28日刊出讣闻说,冈恩的死
冈恩原籍英国,求学于剑桥,曾与菲利普・拉金等,被目为战后英国最有前途的青年诗人。冈恩在剑桥结识了美国青年基泰,并随他于20世纪50年代赴美,入籍斯坦福大学。1961年,他早期作品中最著名的诗集《我忧伤的船长》(My Sad Captain)在美国出版,冈恩亦移民美国,从此在美国同性恋的天堂―――旧金山度过余生。他大搞自由诗体与音节实验,更将传统诗体与迷幻药、沿街乞讨和同性恋等异端主题嫁接,使其英国传统与欧洲的存在主义结合于当时加利福尼亚的反潮流文化(counterculture)。
1992年,冈恩出版了《盗汗人》(The Man With Night Sweats),献给同在旧金山,身患艾滋病的多位同性恋密友。
此作为他赢得了当年的前进(Forward)诗歌奖和勒诺・马歇尔(Lenore Marshall)/国家诗歌奖。
冈恩在英美两国出版了30部诗文集,获得过数十个知名文学奖项,如利文斯顿奖、毛姆奖、大英艺委会奖、洛克菲勒奖、古根海姆奖金和麦克阿瑟奖金等。1994年,集结他40年创作精华的《冈恩诗集》(Collected Poems)出版,大受评论界和读者好评,十年来不断再版印行。诗人理查德・蒂灵哈斯特(Richard Tillinghast)曾在《纽约时报书评》撰文评述此书:
“这本含意明晰、非常易读的书,可被部分地视为旧金山同性恋场景的一部个人历史,从其早期发端,到反潮流文化,再到卡斯特罗街(Castro Street,旧金山同性恋运动的大本营)的繁荣兴旺,直至艾滋病时代。”
盗汗人
作者:汤姆・冈恩中译:康慨
我冷冷地醒来,我已
穿过了无尽的热梦
注意到它们的余烬,
汗水,以及床单的粘稠
我的肉体是它自己的护甲:
它受伤开裂,又自行愈合。
我成长,当我探索
我那可以信任的身体
那时我甚至仰慕
身强体健的风险,
每一个对皮肤的挑战
都内含一个神奇的世界。
我不能仅仅说抱歉
那护甲已然碎裂,
我的思想弱下去,只剩匆促,
我的肉体弱下去,终至毁坏。
我得去把床铺换掉,
却只换掉了我自己
我停下来,直直地站着
拥抱着自己的身体
好像给它一层护甲,防范
那将贯透我全身的苦痛,
为了不让雪崩发生
好像双手已经足够。