6月16日是爱尔兰的“布卢姆日”(Bloomsday),今年适逢该国文学史上这一里程碑的日期100周年纪念日,爱尔兰政府、文学界和出版界自去年便着手筹备的纪念和庆祝活动,将在今天
爱尔兰大作家詹姆斯・乔伊斯在其传世之作《尤利西斯》(1922)中,以近千页的宏伟篇幅,记录了小人物利奥波德・布卢姆在1904年6月16日这一天之内的生活,“布卢姆日”由此得名。每年此时,都柏林都会聚集大量乔伊斯的书迷,在街巷间追寻布卢姆的足迹。
今年的庆祝活动以“2004重温乔伊斯”(Rejoyce2004,此词与rejoice(欢乐)同音)为名。从今年4月开始,都柏林以多达73场的朗读会、美术展和戏剧演出等活动,大肆庆祝,直至8月。
埃亨说,温家宝也是个“乔伊斯迷”
爱尔兰共和国总理伯蒂・埃亨日前说,不管他走到哪里,人们都知道乔伊斯,这经常令他大感惊奇。
埃亨特别提及了中国政府总理温家宝。“为何中国的现任总理会喜爱(乔伊斯的)这种写作方式――而中国曾经历过一场文化革命,这一点令我尤为着迷,”他说,“唯一的解释是文学的绝对性。”
英国广播公司(BBC)在刊登“布卢姆日”庆祝活动消息的网页上,选用了两幅人物照片,一幅是乔伊斯,一幅是温家宝,图片说明文字是:“中国总理温家宝:大乔伊斯迷。”
今年5月,温总理应邀对爱尔兰进行了正式访问。新华社的报道曾引用温家宝的话说:“爱尔兰的音乐和传统舞蹈、萧伯纳和乔伊斯的文学作品都深受中国人的喜爱。”《爱尔兰时报》总编也曾对中央电视台说,温家宝对爱尔兰文化的熟悉令他“吃惊”。
万人同吃布卢姆的羊腰子
6月13日,星期日,近万名来自世界各地的乔伊斯迷、文学专家,以及当地居民,参加了“布卢姆日早餐”活动,很多人穿着100年前爱德华时代的服装,在都柏林的奥康奈尔街排队品尝以布卢姆命名的免费早餐。一位意大利学生兴奋地对美联社说:“此情此景着实罕见――全城都在庆祝其最伟大的艺术家。”
布卢姆的这份早餐有什么新奇之处呢?我们来看看原著:
利奥波德・布卢姆先生吃起牲口和家禽的下水来,真是津津有味。他喜欢浓郁的杂碎汤、有嚼头的胗、填料后用文火焙的心、裹着面包渣儿煎的肝片和炸雌鳕卵。他尤其爱吃在烤架上烤的羊腰子。那淡淡的骚味微妙地刺激着他的味觉。
当他脚步轻盈地在厨房里转悠,把她早餐用的食品摆在盘底儿隆起来的托盘上时,脑子里想的就是腰子的事。
我找到的这一段出自《尤利西斯》第四章的开头部分,是萧乾和文洁若两先生的传神妙译。到此处,读者仿佛闻到了羊腰子那“淡淡的骚味”,这样的味道,在13日弥漫了都柏林全城。
今天,奥康奈尔街将再度封闭,以举行盛大的主题游行和舞台演出。本周六,都柏林的利菲河上,还将举行一场大型灯光秀。
乔伊斯盛名再受质疑
但是近来,乔伊斯的文学成就却在爱尔兰本土遭到攻击。1993布克奖得主、爱尔兰作家罗迪・道尔(Roddy Doyle)不仅为《尤利西斯》罗列了三大罪:“过长”,“被高估了”,以及“无感染力”,还挖苦地将今年的庆祝活动称为“乔伊斯产业”的一部分。
今年庆祝活动的协调人劳拉・魏尔登(Laura Weldon)对BBC说:“我们理解,是的,这是一本很难读,很有挑战性的书。但是,我们的前提是,有很多方法接近和欣赏这本书。”
“人们说,列奥波德・布卢姆是所有男人的代表,而都柏林――不管它被描写得如何特别,也仍然是所有城市的代表,”魏尔登女士说。
然而,直到20世纪60年代,《尤利西斯》在爱尔兰都是禁书,乔伊斯也被迫流浪异乡,并在失望中客死瑞士的苏黎世。乔伊斯曾于1909年写道:“多么恶心,恶心,恶心啊,我竟然置身都柏林!这是座失败的,仇视的和忧郁的城市,我渴望着离它而去。”
《卫报》曾评论说,爱尔兰政府之所以在乔伊斯身后对他如此膜拜,正是对当年恶待这位作家感到愧疚。也许果如此言,百年布卢姆日是在为乔伊斯的坎坷一生还债。