English

被指抄袭作家叶辛开口说话

2004-11-17 来源:中华读书报  我有话说

本报讯 “我会积极应对段平的指责的,希望段平、高原影视文化公司等各方都冷静下来协商,妥善处理好这件事。”中国作协副主席、作家叶辛日前针对云南作家段平在网上发表文章指责自己抄袭其作品并称要告上法庭一事接受了本报采访。

11月7日,云南作家段平在网上发表《忍无可忍――中国作

协副主席剽窃中国作协会员作品案》的长文,指责叶辛新作《商贾将军》中抄袭其描写云南著名实业家浦在廷的长篇纪实文学作品《急公好义》,并在文章中将两本书的细节进行了比照。段平称,1999年末,昆明电视台与他取得联系,有意将《急公好义》改编为电视剧,请他先把改编提纲写出来。约在2000年1月底,段平交出了提纲。2001年5月,段平参与讨论电视剧《商贾将军》剧本时,看到了署名编剧叶辛的剧本,发现80%的内容是从《急公好义》一书中摘抄下来的。今年9月,他又偶然得知叶辛出了一本叫《商贾将军》的书,找来翻看后,找到231处连句子都差不多的地方,大约有3万字,其中的故事、情节、细节、人物,甚至对话,都完全一样……段平在接受媒体采访时表示,自己已经将事情上报新闻出版总署,并将通过法律途径来维护自身的权益。

面对段平的指责,叶辛向记者简单地讲述了事情经过:昆明电视台曾经请中央电视台推荐一位作家,将云南著名实业家浦在廷的生平事迹写成电视剧本,曾任《蹉跎岁月》和《孽债》导演的蔡晓晴推荐了叶辛;正巧,云南省曲靖市委宣传部也找到叶辛。盛情难却,叶辛答应了。2000年10月,他与云南高原影视公司签署过合同,其中明确表示:“乙方 叶辛 根据甲方 云南高原影视公司 的要求进行创作,对甲方提供的文字资料所可能涉及的知识产权问题,由甲方全权负责,乙方不承担责任。”2001年4月,叶辛按照要求完成了剧本创作,2001年5月,曲靖市委、高原影视公司等召开座谈会,对叶辛完成的剧本形成了修改意见并转交给叶辛确认,修改后在原来20集的基础上增加了浦在廷在马帮生活的两集;2001年夏天,云南方面通知叶辛他的任务已经彻底完成。

叶辛说,剧本的创作是经过了当时中共曲靖市委、市政府及云南中国西部研究发展促进会的批准的。他当时确实参考了云南方面提供的十多部回忆录、人物传记和描写当地风土人情的书,其中包括段平的《急公好义》。他还曾特别提出过《急公好义》这本书的版权问题,云南方面表示这部书是云南曲靖市委宣传部资助出版的,已经和段平协商好了,段平只拥有署名权,没有版权;浦在廷的孙子、家族代表人物浦江也表示版权没什么问题。2001年4月,叶辛提早交稿。由于资金不到位,这部片子迟迟没有开拍。今年2月,云南方面把《商贾将军》列入拍摄计划,群众出版社闻讯后,将剧本以“电视体长篇小说”的形式出版,编辑把其中每一“集”改成“章”。叶辛认为,根据签订的那份合同,他不需要对这起版权纠纷承担责任,并且群众出版社也没有任何责任需要追究,因为《商贾将军》一书是自己的剧本。他认为整件事的关键,可能是段平与高原影视公司没协调好版权,他已与高原影视公司交涉,对方直言会妥善解决。叶辛表示自己会以积极的态度去应对段平的指责的,并呼吁段平及高原影视文化公司等方面都冷静下来协商解决。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有