本报记者康慨报道苏联小说家伊萨克・巴别尔的著名小说《骑兵军》基于作者的战地日记写成。东方出版社日前以《骑兵军日记》为名,出版了该日记的中文版。对于有意进行更深探究的小说读者而言,日记可谓一部不可多得的“阅读伴侣”。
出版方表示,这本日记真实地记载了苏联国内战争时期“非
除日记之外,本书还收入了以往《骑兵军》中译本阙如的三篇小说:《格里休克》、《他们曾经九个》和《吻》。另有作者所写的新闻速写、谈论创作和人物的“回忆及其他”,并从2001年版的《基里尔和梅福季大百科全书》中选译了一篇巴别尔生平与作品简介。
人民文学出版社去年出版的戴骢译《骑兵军》新译本,半年多连印三次,实为近年来重译经典小说罕有的畅销现象。
1920年,26岁的战地记者巴别尔跟随布琼尼的红军第一骑兵军进攻波兰。数年后,他据此写出了小说《骑兵军》。
1992年,花城出版社曾出版过孙越翻译的《骑兵军》。据悉,孙越目前正在莫斯科,为昆仑出版社翻译计划出版的巴别尔全集。