本报讯 近日,记者在第十二届北京国际图书博览会上看到,一部由国内14家出版社共同推出的《大中华文库》(汉英对照)在会场精彩亮相,吸引了很多的中外参会人员在此翻阅。记者了解到,《大中华文库》为国家重大出版工程,已列入国家“十五”重点图书出版规划中的“重大工程类”,它是我国历史上
《大中华文库》精选了我国在文学、历史、哲学、政治、经济、军事、科技等各领域最具代表性的经典性古籍百余部,对选题和版本一一加以认真的论证和细致的校勘、整理,并组织专家由古文译成白话文,再由白话文译成英文。该工程进展较为顺利,目前已出版第一、第二辑36种(70册),还有18种国庆前后即将出版,第三辑的选目正在规划之中。
《大中华文库》(汉英对照)因整体筹划成功、版本选择权威、英译准确传神、体例妥当完善,受到了海内外学术界、翻译界、出版界的关注,得到了季羡林、任继愈、杨宪益、沙博理、袁行霈、金开诚、韩素音、李赋宁、李学勤等专家学者们的充分肯定。据悉,《大中华文库》英文版出到一定规模时,还计划出版法文、西班牙文等语种版。书目选择的范围将由古代扩展到近代、现当代。