斯坦利・米德尔顿 |
报社投出的两份打印书稿分别是奈保尔(V S Naipaul)的《在自由的国度》(In a Free State)的开篇部分以及斯坦利・米德尔顿(Stanley Middleton)的《假日》(Holiday)全稿。奈保尔是英国在世的顶尖作家,2001年的诺贝尔文学奖得主,《在自由的国度》也是1971年的布克奖获奖图书。米德尔顿的《假日》则是1974年的布克奖获奖小说。有20个出版社或版权经纪收到了这两份书稿,但他们一共只给出了21条答复。除了一条之外,其余全是冷冰冰的拒绝。
所有收到书稿的人似乎都没有识破书稿的真正身份,尽管它们都是20世纪70年代的布克奖获奖图书,而那个年代又被公认为英国小说写作的黄金时代。惟一的那条积极答复来自伦敦的版权经纪人芭芭拉・利维,她看中的是米德尔顿的小说。不过,她对奈保尔的那本书就不那么感兴趣了,这一次她的答复是:“我们……觉得它相当新颖。不过说到最后,我觉得我们还是对它缺乏足够的热情,因此不能与您进行下一步的商谈。”
奈保尔 |
批评家们由此认为,出版行业已经入了追捧名人作家和“明快适销新生代产品”的魔道,严肃作家成了无人理睬的过时事物。大多数大出版社已经不再接受处女作投稿,发掘新人的任务留给了版权代理机构,而许多版权机构又对处理众多投稿不胜其烦。其中一家机构表示,他们每年最多只接受六位新作者的作品,而每天收到的投稿却多达50份。
奈保尔作品遭拒的消息让英国文学界的领军人物们惊诧不已。著名女作家多瑞斯・莱辛(Doris Lessing)说:“这真是让我大吃一惊,因为奈保尔绝对是个了不起的作家。”她自己曾有一次用假名给出版她作品的那家出版社投稿,结果也遭到了拒绝。桂冠诗人安德鲁・莫伸(Andrew Motion)则说:“人们竟然认不出那是奈保尔的作品,这真让人惊讶。他显然配得上英国在世顶尖作家的称号。”尽管他认为优秀的作品终究能得到出版,但又补充道:“出版商们必须时刻保持警觉,因为好作品就跟母鸡的牙齿一样稀少。”
让我们再来看看两位作家自己的反应。现年86岁的米德尔顿依然拥有一批忠实读者,他对此并不感到惊奇:“现在的人们似乎并不知道什么是好的小说。”73岁的奈保尔则说,自从他写下那本小说以来,“世道已经变了。”他又补充道:“要识别一本书写得好、写得引人入胜需要很多才能,而这样的东西现在并不多。今天有那么多别的娱乐方式,已经很少有人还懂得什么是好的文字了。”