米・普里什文(1873-1954) |
就文学史而言,虽然普里什文自出道之初即受到广泛赞誉和关注,高尔基、法捷耶夫、帕斯捷尔纳克、巴乌斯托夫斯基等都曾高度评价其文学成就;但普里什文也长期被忽略,近年来才被写入俄罗斯的文学教科书中。
此前,普里什文的作品译成中文者只有薄薄的几本,而《普里什文文集》的出版使中国读者第一次有机会全面认识这位重要作家。普里什文选择的不是文学的“康庄大道”,而是人迹罕至的“幽暗小径”,《普里什文文集》将让那些喜欢普里什文的读者得以走进“小径”深处,也将让那些不了解普里什文的读者发现这条“小径”,步入一个绿意葱茏的文学世界。
《普里什文文集》,刘文飞主编,潘安荣、吴嘉佑、谷羽、何茂正等译,长江文艺出版社2005年12月第一版,共5卷,计210万字,全套148.00元
各卷简介
《鸟儿不惊的地方》收录《鸟儿不惊的地方》(1907)、《跟随魔力面包》(1908)两部作品。其中《鸟儿不惊的地方》为普里什文的成名作,生动描绘了俄罗斯北方地区的自然地貌和人文景观。
《恶老头的锁链》(1927)是一部“自传体哲理长篇小说”,展示了主人公个性成长和思想发展的历程。
《大自然的日历》收录《猎取幸福》(1926)、《我的随笔》(1933)、《鹤乡》(1929)、《大自然的日历》(1953)、《林中水滴》(1943)等5本散文集。其中《大自然的日历》内容是“物候学笔记”和“狩猎故事”,反映了作者对自然的挚爱。
《人参》收录《人参》(1933)、《灰猫头鹰》(1930年代)、《太阳的宝库》(1945年)、《赤裸的春天》(1940年)等4部作品。其中《人参》是一部富于中国韵味的小说,叙述了“我”在中俄边境遇到中国老人卢文,老人身上体现出的东方文明让“我”惊叹不已。老人去世后,“我”与一个梅花鹿化身的女人一同去寻找作为生命之根的人参。
《大地的眼睛》(1946-1950)是里什文的“总结之书”,内容包括对个人经历的回顾,对社会、文学的沉思等。