在2006年的北京图书订货会上一亮相,《启蒙运动的生意》就引起了人们的关注。好几位学者和出版业人士都把它作为2006年的一本重要图书向读者推荐。近日,记者采访了该书的责任编辑、译者及一些专家,请他们介绍了该书翻译出版的幕后故事及阅读的感受。
该书责任编辑李海宁介绍说,这本长达40余万字的专著是
译者叶彤介绍说,这部书的作者罗伯特・达恩顿(Robert Darnton)是美国著名的欧洲文化史专家,哥伦比亚大学教授。这部著作的基础是18世纪图书出版商纳沙泰尔印刷公司关于《百科全书》生意的约5万件书信。该书一出版即赢得1979年美国历史学会Leo Gershoy奖(这个奖颁发的范围是以英语写作的17~18世纪西欧史研究中文学性和学术性俱佳的历史著作)。《纽约书评》、《现代历史》、Isis等媒体对此书也毫不吝惜夸赞之辞。
叶彤谈到对该书的阅读时说,有的读者在初读时可能会觉得头绪比较多,阅读有障碍,不那么容易进入,但是就他个人的阅读体验来说,只要参照作者在第一章“导言”给出的线索,很快就能轻松地游走于18世纪后期法国和瑞士充满阴谋、冒险、投机、算计的出版界,并由此勾勒出一幅清晰的启蒙思想传播的图景。
书评人黄集伟和止庵都是从该书一面世就看好它。黄集伟现在才看到一半,觉得很受启发。他主要是从出版的角度读这本书,他认为《百科全书》提供了一个非常成功的出版个案。而止庵则对该书中反映出来的启蒙思想的传播过程更感兴趣。