English

《我的名字叫红》选译

2006-07-12 来源:中华读书报 作者:康慨 我有话说

现在我徒然身为一具尸体,一具躺在井底的死尸。我很久以前吸了最后一口气,心脏也已停止了跳动,虽然如此,除了那卑鄙的凶手,无人知晓我出了何事。那个无耻的小人,他摸了我的脉搏,听了我的呼吸,好确信我已死去,然后踢着我的小肚子,把我弄到这口井边,抬起我,把我扔了下去。我掉下来之前,脑袋早被他用石头砸

烂,现在摔裂了;我的脸,我的前额和面颊,也摔了个稀烂;我的骨头散了架,嘴里满是鲜血。

我失踪已近四天:我的妻儿一定在找我;我的女儿一定哭干了眼泪,正在焦急地盯着院门。是的,我知道他们全呆在窗前,企盼着我的归来。

可是,他们真在等我吗?我甚至都不敢肯定。也许他们已经对我的不归习以为常――多么凄凉啊!反过来说,此时此地,一个人会感到自己从前的生活仍在继续。在我降临人世之前,是无尽的时间,而在我死后,时间也是无穷无尽……

  康慨译自《我的名字叫红》(My Name Is Red),Erdag M. Goknar英译本之第一章《我是一具尸体》

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有