特约李小林撰稿 由于一个词条,法国的2008版《小罗贝尔词典》(Le Petit Robert)最近成了法国警察的眼中钉。
《小罗贝尔词典》引用了一个例句,“你就是个让傻警察见了就烦的阿拉伯穷小子,就是这样的。”此句出自侦探小说家让-克洛德・伊佐(Jean-Claude Izzo)的一本书,说
法国国内第二大警察工会Alliance认为,如此粗俗地描写警察言语实属“侮辱”,并向内政部上报,要求“尽快”修改该词条。内政部长支持这一要求,但是词典出版方并不买账,编辑们表示,词典编纂的目的在于“保持语言的丰富性和多种用法”,而无论其典雅粗俗与否。
大为光火的Alliance呼吁全法15万警察抵制该词典。法国第一大警察工会UNSA也加入进来,表示这样描写警察“不能容忍”,将通过法律手段寻求修改该词条。