刚刚落下帷幕的第59届法兰克福书展再次传来令人振奋的消息:前五天中国代表团共达成版权输出项目1928项(含意向),贸易总额873.24万美元,比去年增加48%;版权引进项目1030项,贸易总额238.2万美元。而在上个月结束的北京国际图书博览会和莫斯科书展上,中国出版界也是捷报频传……这一切表明,自党的十六大以来,
版权贸易逆差逐渐缩小
2003年,新闻出版总署公布的年度新闻出版情况未有版权贸易的数据,但专家估计当年版权输出和引进比例为1:15左右。2004年全国共引进出版物版权11746种,其中图书10040种;全国输出出版物版权1362种,其中图书1314种。2005年全国共引进出版物版权10894种,其中图书9382种;全国输出出版物版权1517种,其中图书1434种。2006年全国共引进出版物版权12386种,其中图书10950种;全国输出出版物版权2057种,其中图书2050种。2006年版权输出和引进的比例缩减到1:5.34。从五年来的官方统计数字来看,图书版权贸易逆差逐渐缩小。
国际书展主宾国活动大放异彩
2004年3月,在中法文化年框架下,新闻出版总署会同国务院新闻办、中国作协在法国主办了“中国主宾国”活动。这是我国第一次在国际书展上作主宾国,也是第一次在海外书展上一次推出2000余种、3万余册图书现场销售。主宾国活动向世界展示了中国古老和现代文明,有力地推动了中外出版交流和版权贸易尤其是版权输出,彰显了我国政府积极推动“出版走出去”的决心。2007年9月,我国作为主宾国参加了第20届莫斯科国际书展。莫斯科书展刮起了强劲的“中国风”,主宾国活动成为俄罗斯“中国年”的一大亮点。2008年,我国将在首尔国际书展举办主宾国活动。
合资合作彰显实力
自“中国出版走出去”战略实施以来,一些实力雄厚的出版集团通过合资合作、资本运作等方式,积极探索进入国际市场的新途径,比如收购海外的书店、合资成立出版公司等。今年9月,中国出版集团公司协同下属中国出版对外贸易总公司,分别与法国博杜安出版公司和澳大利亚多元文化出版社签订协议,将在巴黎和悉尼注册成立合资出版社。9月,湖南出版投资控股集团与俄罗斯科学院学院出版控股公司签署合作协议,将在莫斯科设立合资出版公司。10月,中国出版集团与培生教育出版集团在法兰克福书展上签署协议,计划在美国合资组建出版公司。在境外合资成立出版机构,使用对象国语言翻译、出版我国优秀作品,可以有效实现中国出版海外本土化,让中国出版物真正进入国际主流社会。
政府助力,“走出去”升级
2004年下半年,国务院新闻办公室与新闻出版总署联合启动“中国图书对外推广计划”,对国内外出版机构翻译出版中国优秀作品提供翻译费资助。2005年资助翻译费600余万元。2006年增加到1000余万元,申请资助的国家和出版机构由2005年的7个国家、20家出版机构,增加到包括美、英、法、德、荷兰、日、韩等在内的19个国家49家出版机构,涉及的文种也由原来的4种增加到12种。资助项目达到了210多个,340多册。
2006年11月,国务院转发了财政部等部委《关于鼓励和支持文化产品和服务出口的若干政策》,2007年4月,商务部等六部委公布了《文化产品和服务出口指导目录》。新闻出版总署也在加强调研,积极制定相关配套措施。相信在“政府推动,企业参与,市场运作”的模式指导下,中国出版“走出去”一定会取得更大成效。