English

《诗歌》推出译诗专号

2008-04-23 来源:中华读书报 作者:康慨 我有话说

本报记者康慨报道 四月号的美国《诗歌》(Poetry)杂志以“译诗专号”的形式,推出了27位非英语诗人以18种语言写成的诗作,从古罗马的奥维德到苏联时代的女诗人阿赫玛托娃和茨维塔耶娃,从200年前的莱奥帕尔迪,到100年前的里尔克,再到当代的伊夫・博纳富瓦。

然而遗憾的是,没有一个中

国诗人的作品入选本期杂志。为汉语诗争得一席之地的,是17世纪的越南女诗人胡春香,当期杂志刊出了她以古汉语写成的五首七言古诗的英译。

每首诗均附译者手记,讲述原作背景、技艺、格律,以及翻译心得,十分值得一读。

我们可以读到阿赫玛托娃的《1914年7月19日回忆》,那一天以俄历计,正是德国对俄的宣战日。年轻的女诗人写道:“所以我蒙上脸,恳请/上帝在战火降临前,先将我毁灭。”

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有