历史的真实,是一种真实感,建立在知识、教育和时代氛围上。水煮三国已有,编排出醋溜三国未尝不可,只是过桥红楼,红焖水浒,白斩西游,食料固然是好,烹调不得法,乱炖一通,只怕也入不得口。诚然,众口难调,但厨子只可以此自省,不可以此自许。
日本的《三国志新闻》
新浪名博主萨苏浸淫于日本文化,最近介绍了东京千代田区的一份报纸《三国志新闻》,颇有意思。这份报纸的创意在于另类的穿越,派出战地记者奔赴三国时代,以现代新闻手段报道三国历史。譬如第47期“赤壁之战”特刊有《长镜头―――东吴老将黄盖意欲降曹?》一文,“208年12月赤壁电,据可靠情报,吴国老将,丹阳都尉黄盖目前已经与曹营取得联系,有投诚意向……”紧接着便有一期号外,主题是―――《20万曹军在赤壁全军覆没》,内容包括《联军火攻计成功,曹操平定江南计划中止》,《丞相曹操九死一生脱出险地》,《反间黄盖回归本阵》等等,甚至还包括一大串“未经证实的谣传”,如“在野党军师庞统据传引诱曹军连舟”,“黄盖被打是苦肉计”,“诸葛亮祭天取得东风”,等等。号外上还有一篇编辑部的道歉启示―――“《三国志新闻》上一期刊登了《长镜头―――东吴老将黄盖意欲降曹?》一文。经核实纯属谣言,特此更正。这篇报道给曹操丞相阁下的官兵带来若干不良影响,本报特此郑重致歉……”
紧锣密鼓、热闹非凡的火线速报外,关于大乔、小乔和蔡文姬的八卦亦有不少,军事评论家也粉墨登场,化名马修和申示龙的两位评论家便发表了针锋相对的文章,一挺曹军一挺联军,各自振振有辞。对三国稔熟于胸的历史迷和军事迷们,甚至还能在报纸上发现古朴的两军态势图和火烧战船的照片,仿佛一个鲜活的历史以当代的方式呈现出来。这份报纸一共发行了100多期,最后装订成册,成为了一本畅销书,不少日本人表示,他们因此对三国有了真正的了解,可见该报在史实考据上还是颇下了一番功夫,并非流行的大话、戏说,而是采用了一种有趣的新形式,可谓新瓶装老酒。大片《赤壁》,外行看热闹,内行看门道,引用《赤壁》小说作者史杰鹏博客上的一段可见一斑,“曹操给孙权的信,写在竹简上的字体,和出土汉简很相似;小乔和张飞的字如同东汉碑刻,这些都是不错的细节。”他指出了电影更多的被人诟病的细节,历史的真实,是一种真实感,建立在知识、教育和时代氛围上,也许诸葛亮摇着羽毛扇追求“冷静”比汉隶更容易虚构,但竹简上出现楷书的荒谬却更难被人识别。
四大名著流传至今,生命力绵延不绝,如果将之比作母体,那么,续书、戏曲、评书、连环画、漫画、游戏、电视剧、电影便是隐含其基因的子孙。形式可以多到不可胜数,忠于原著并非还原,更体现创新。在文学史上,四大名著各有各的类型,也各有各的前因后果,这就意味着后世某些改编的成功与否。《三国志新闻》让人觉得颇有创意,可能跟三国游戏风靡有关,而三国游戏的兴旺程度远远超过基于其他几部著作改编的游戏,似乎跟三国属于历史战争类小说有关,各种类型游戏所需要的人物、背景、策略以及任务,三国中应有尽有。红楼的语言则充分展现了文人小说的风采,新近引发争议的新红楼定妆照被一些网友利用红楼原著进行了充分娱乐,倒是洋溢着红楼语言的风雅。从几十则中略举一例,第49回“琉璃世界白雪红梅,脂粉香娃割腥啖膻”中,“晴雯等早去瞧了一遍回来,笑向袭人道:你快瞧瞧去!大太太的一个侄女儿,宝姑娘的一个妹妹,大奶奶两个妹妹,倒像一把子四根水葱儿。”现如今变成了,“晴雯等早去瞧了一遍回来,嘻嘻笑向袭人道:你快瞧瞧去!一个小青版寡妇黛玉,一个白素贞版寡妇宝钗,加上一个马道婆版幽灵妙玉,一个西门庆版阳光宝玉,倒像一把子四根葱。”
注重史实,注重语言,注重心理,注重大旨,注重审美,亦或注重当下情趣。一部文学作品的基因究竟包含哪些部分,它自身有着什么样的生命逻辑,是基因于这部文学作品的其他创作应该探究的深层因素。水煮三国已有,编排出醋溜三国未尝不可,只是过桥红楼,红焖水浒,白斩西游,食料固然是好,烹调不得法,乱炖一通,只怕也入不得口。诚然,众口难调,但厨子只可以此自省,不可以此自许。