谈到博览会的交易功能已经日趋淡化的背景下,如何看待法兰克福书展的意义时,岳根・博思说:“在今天,版权贸易的形式已经变得多样化,但是世界上没有一个地方能像法兰克福书展这样吸引着全世界的出版人、作家、评论家以及出版界的各种专业人士。对法兰克福书展来说,是交易、交流的场所,大家渴望与同行之间有所碰撞。我对专业书展的未来前景充满信心。这个行业变化越来越快,但是越是变化就越需要交流,在很多出版业关心的话题中,你需要直接获取信息而不是间接。”
邀请中国担任法兰克福书展的主宾国,是岳根・博思接任法兰克福书展主席两年来所做的第一个决策。他认为,中国是近年来参加法兰克福书展的代表团中出版产业发展最快的国家。对于德国出版人而言,中国目前购买的版权数目已是全球第一。但对于大多数德国人而言,对中国的文化又知之甚少。“我们来北京就是想为此后法兰克福书展的举办做好铺垫工作。我们参加北京国际书展的出版论坛,不仅准备要把中国的出版业发展状况介绍到德国,还要同时将中国文化的现状介绍过去。我们不仅想吸引大家到书展上去签合同、买卖版权,在经济背景之下还需有政治、文化的纵深,正是这一点令法兰克福书展显得与众不同。”
同时,中国作为法兰克福书展的主宾国,也会享受到相关的优惠政策。岳根・博思介绍说,法兰克福书展会赠给主宾国2500平方米的空间展示他们的文化。更重要的是提供世界媒体的聚焦。因为法兰克福书展是世界顶级的文化盛事,在书展开幕的数周之前,德国的媒体就已经开始聚焦主宾国了。“国际媒体的注意力也被10月的5天里的法兰克福书展上的主宾国展示所吸引。大约283000位参展者会参与到2700多场文化活动中,无论是在展场还是在法兰克福市周围。所以作为主宾国,一定要深思熟虑,要把哪些信息传达给世界,想树立怎样的形象。我们能做的就是无私地向主宾国提供以往主宾国的成功与失败。”
北京奥运会的成功举办,使世界对中国有了更大的期待。岳根・博思表示,国际关注主宾国的兴趣点,在文化、文学,尤其是当代作家的朗诵和讨论上。而他更强调对主宾国的好奇不限于文学,以文学、政治、历史为主题的各种朗诵会和研讨会,以及戏剧、舞蹈演出、展览等文化活动也会吸引人们。在国际书展上不强调大出版社,更看重小的出版公司,因为他们格局小,动作快,有很新的思维方式。他建议说:“最重要的是一定要去参加,不要沮丧没做成一单交易,做生意是一回事,互相让对方了解各自的文化或者学会新的思维模式去做版权贸易,总结经验,这些都是收获。要强势,要主动,不能等别人来找你。更要做好中期计划,尽量将参加法兰克福书展所带来的收益延长下去。”