2006年,接力出版社注册了专属图画书品牌商标――“大家经典图画书系”,致力于国际经典图画书的出版。2008年,接力出版社图画书动销品种达200多种。所谓“大家经典图画书”,就是全世界著名图画家、著名儿童文学作家
选择国际大家经典作品
接力出版社力求让中国的儿童与世界儿童同步阅读,让中国的孩子在成长阶段得到良好的精神滋养。国际经典的图画书成为了接力出版社长期以来关注的选题目标和出版对象。
接力出版社在出版大家经典图画书系列时尽量选择大家精品。著名英国画家希瑟・S・布坎南《神奇的小老鼠》系列童书,是畅销欧洲20年不衰的经典童书,最早出版于1985年,讲述了以鼠小弟乔治和鼠小妞蒂娜为代表的小老鼠家族的神奇冒险故事。《神奇的小老鼠》已被翻译成法文、德文、荷兰文、葡萄牙文、意大利文、芬兰文、希腊文和保加利亚文,并在1990年第25届世界图书插画家原创图片展览会上获得了猫头鹰奖。
日本著名绘本作家佐野洋子的代表作《活了100万次的猫》被誉为是超越了时代的图画书,获得2005年日本全国学校图书馆协议会第23次“好图画书”奖,并入选日本学校图书馆协会选定图书和日本中央儿童福祉审议会推荐图书,累计销量达150万册,由于对图画书的杰出贡献,她获得了日本政府颁发的以艺术家为对象的紫绶褒章。该书中文简体版在接力社的运作下销售2.9万册,读者口碑极佳。《熊爸爸》、《五岁奶奶去钓鱼》以及佐野洋子曾获产经儿童文化奖推荐奖的作品《绅士的雨伞》等,也将于2008年9月由接力出版社推出中文简体版。
2008年度接力出版社隆重推出的“小鸭黛西系列”荣获英国小聪明豆儿童图书奖银奖、英国格林威大奖强力推荐、英国鹅妈妈奖入围奖、最佳英伦图书奖入围奖、入选美国纽约公共图书馆100本人人都要知道的图画书。
《神奇的窗子》荣获2006年凯迪克金奖,它讲述了一扇神奇的窗子,窗子里装满了爱、装满了魔法,它将带领小朋友一起去聆听、一起去感受。
法国著名插画家、作家旁帝,2006年获得由法国图书馆员协会为其全部作品而颁发的“小巫师特别奖”。丰富的生活经历促使旁帝生成创作《贝托妮和她的120个宝宝》的灵感,他希望借由此书表达自己对天下母亲的爱怜和祝福。而这本闻名于世的书籍本身,也是他送给天下辛勤、欣慰、无怨无悔的父母们最好的礼物。
文本创新
接力出版社在选择国外图画书的过程中,除了考量图画书的文化价值和艺术价值,更主要的是考量图画书的创新意识。近年来,精选了许多创新之作纳入大家经典图画书系列。
“彩虹鱼”系列图书是瑞士著名画家马克斯・菲斯特创作的享誉世界的图画书经典,曾获意大利博洛尼亚国际儿童书展最佳童书奖、1993年英国凯特・格林纳威奖等多项殊荣。该书被译成36种语言,销售1300多万册。在装帧设计上,接力出版社将书中彩虹鱼的鱼鳞使用激光烫银工艺,魅力四射,赋予彩虹鱼不可抗拒的神奇魅力,这是国内图画书市场上第一次在内文中采用烫印技术。“彩虹鱼”系列图书以独特的风格和卓越的品质受到了无数家长和孩子的喜爱。
“彩虹鱼”系列图书可以让孩子在好玩的故事和精美的画面中认识许多朋友,用欣赏的眼光发现每个小伙伴独特的优点,懂得友谊的珍贵和欣赏的重要,培养孩子宽广的胸怀和宽容的生活态度,并向孩子传递爱与和平的信息。
无字书《我看见的世界》曾获得年文学奖图画书奖、2004博洛尼亚国际儿童图书展最佳童书奖。该书虽然没有一个字,却能帮助孩子提升想像能力,是启发中国孩子联想能力的优品图书。
接力出版社自美国引进的“视觉大发现ISPY”系列包含让人目眩神迷的上万件物品和300项视觉发现游戏。每一张谜题图都是一幅摄影艺术精品,它以视觉游戏的形式呈现在读者面前。
选择适合中国少儿读者阅读的图画书
具备大家规格、文本创新特征的图画书,在选题论证中,接力出版社才会把它送到幼儿园、家长和孩子中去检验。
新一代宝宝睡前故事的“晚安书”――“家有恐龙系列”,是由被《新闻周刊》誉为“美国的安徒生”和“20世纪的伊索”的美国著名童书作家简・约伦创作的经典作品,首批3册《恐龙是怎样道晚安的?》、《恐龙是怎样吃饭的?》、《恐龙生病为什么好得快?》已经上市。
这套作品在经过第二轮论证之后,被编辑带到了北师大幼儿园,在幼儿园安排的一节语文课中,幼儿园老师给小朋友讲起了小恐龙是怎样道晚安的故事。在场的小朋友被书中精彩的故事情节吸引住了,尤其是在场的小男孩,他们全神贯注,不再说话,不再吵闹,专心地听着老师的讲述。作者极具巧思地将小读者们不爱睡觉、不好好吃饭、不喜欢看医生的情绪幻化成一只只张牙舞爪的小恐龙,惟妙惟肖地描绘出这个日复一日令父母头痛的问题,让小朋友从故事里寻求角色认同的同时,也自然地搭起了良好生活习惯的桥梁。该系列图书通过幼儿园的亲子阅读,顺利地通过了选题论证会。这套独特的“晚安书”亦入选美国纽约公共图书馆“每个人都应该知道的100种图画书”,真正匠心独运地从文本内容上下苦功,让小朋友天天休息好,快乐成长。
文本的本土化
引进版权的图画书在国内图书市场上已经占领了一席之地,如何将最经典的图画书引进中国,并且更好的完成本土化工作,让中国大多数的孩子和家长愿意主动接受这些国外文化,成为了接力出版社在出版方面的首要任务。
“蓝精灵”是流传50年的世界级经典童书,更是比利时的“国宝级”图书。“蓝精灵”风靡全球,被译成25种文字,销售2500多万册,改编的动画片曾在60多个国家播放,在中国曾影响10亿观众。“蓝精灵”倡导“儿童是儿童问题的专家”,作品在幻想中体现真、善、美,富有人性,饱含真情,幽默诙谐,是具有大智慧、大幽默的经典之作,因此,具有永恒的艺术魅力。
接力出版社希望蓝精灵传递的所有智慧和情感都让中国小读者认同和接受。接力出版社特意制作了“蓝精灵翻译手册”,翻译手册的基本原则就是在清楚表达原意的基础上,要保留蓝精灵丛书中特有的幽默感,尤其要让中国孩子读得懂、感兴趣。接力出版社还专门邀请了法国文化处的专家为蓝精灵的翻译把关。
接力出版社的许多图画书的译文都特邀任溶溶、彭懿等名家,根据中国少年儿童的阅读习惯进行翻译,精益求精。好的译本提升了图书的质量,也受到了读者的喜爱。
推广的本土化操作
接力出版社一直很重视图书的本土化推广工作,认为图书推广不仅是营销的一种手段,也可以促进中外文化交流和融合,使更多的中国读者了解国外先进的文化和阅读理念。接力出版社希望将国外独特的、有效的推广方式引进到中国。同时,也根据中国读者的阅读和消费习惯,做好本土化的推广工作。
“蓝精灵”系列在北京奥运会期间火热上市,接力出版社特别筹备了一场别开生面的“寻找蓝精灵”奥运特别版活动。参加活动的小朋友和家长争先恐后地在条幅上留下了奥运寄语,表达了自己对北京奥运会的祝福。在现场,小朋友们还拿到了具有中国特色的蓝精灵风筝,这些风筝将载着孩子们的梦想飞翔在中国18个城市的上空。
“I SPY视觉大发现”系列在采用国外体验式推广的同时,还特别强调了“ISPY视觉大发现”系列的教育功能。教育功能符合了众多中国家长对图画书的教育需求。在制作这套书的海报时,接力出版社专门选择了一个带有英文认知功能的内文图,孩子在游戏的过程中可以轻松地认识、记住这些英文字母,提升了图画书的实用性和教育性。
在无字书《我看见的世界》的推广活动中,接力出版社推出了具有中国特色的图片接龙游戏。该书的起始页是一个小纸偶坐在椅子上看这本书,中间为看到的大千世界的万事万物,末尾页又回到小纸偶坐在户外看这本书。游戏是从任意片断中截取图片,经过小朋友的大胆接龙,最后用最短的步骤到达终点即“小纸偶坐在户外看书”者获胜,这种游戏是中国传统接龙游戏的一种延伸和发展。
良好的效益、品质的提升
由于选题精中选精、优中选优,并认真做好有效的本土化工作,“大家经典图画书系列”不仅满足了多层次读者的阅读需求,创造了良好的两个效益,延展了国外授权方的企业品牌和产品品牌效应,也提升了接力出版社的品牌。
“小玻系列翻翻书”是儿童互动书籍概念的开山之作,在全世界畅销5000多万册,被翻译成65种语言,其儿童读者遍布全球100多个国家。接力出版社2006年年底引进出版,“小玻系列翻翻书”已推出了三辑17本书,总计发货量超过了35万册,市场表现良好。
世界著名图画书作家罗伦・乔尔德创作的图画书“查理和劳拉”系列获得英国格林纳威童书大奖、英国诺福克童书奖、最佳英文儿童图画书奖入围、台湾联合报读书人年度最佳童书奖。“查理和劳拉”系列同名动画片于2008年4月1日在CCTV少儿频道每晚8点播出,受到了众多中国小朋友的喜爱。“查理和劳拉”系列2006年已由接力出版社出版,至今已出版了《我那颗摇晃的牙齿绝对绝对不能掉》、《我绝对绝对不吃番茄》等七册,销售将近10万册。
此外,接力社2008年推出的“大家经典图画书”力求以品牌社的品牌产品,为低幼早期阅读奉献更多经典的读本,让中国儿童阅读到世界顶尖的优秀作品,让中国儿童和世界儿童同步阅读。