有一句很流行的话是:“可以跑不过刘翔,但一定要跑过CPI。”在这条特殊的“跑道”上,正进行着全人类的竞技。“低成本一族”试图带着寻宝般的快乐接受新的生活理念,法国一档美食节目的主持人教观众如何买到便宜水果蔬菜
的同时不禁感慨道,“似乎正目睹另一个时代拉开序幕。”新词staycation在美国出现,它是由stay(居家)和vacation(度假)联合组成的。“99美分连锁店”自称已连续两个季度亏损,考虑上调价格,首次打破1美元的定价界线,但许多顾客反感地说“也许应当称它为99美分涨价店”,如果涨价便不再来购物。希腊连续出现超市洗劫事件,但这些被称为“新罗宾汉”的年轻人行为与传统劫案有异,他们不抢钱,不伤人,只是劫走食用油、牛奶和大米等基本生活物资,随后将物品放在大街上供人们随意取走,甚至在市场中将物品派发给惊讶的路人。法国租房市场上一房难求,尽管最近房租止涨回落,但本月初,伊斯特尔市一名女子仍因无力缴纳房租被强制驱逐而跳楼自尽。为了节约丧葬费用,越来越多的德国人倾向于死后捐赠遗体,提出申请的“志愿者”已经远远超过了相关机构的接受能力。生活负担日益沉重,意大利近年出现的“互助购买团体”估计已有上千个,以团购形式直接从生产商处购买货品,在今年的财政法中受到官方认可,被定义为“不以赢利为目的,以开展购买活动为目标的协会”。上升和下落的路上,都经过同一个点。同样的“克难度日”,因为不同的方向和预期而有了完全不同的心情。
英国针对年龄在15到18岁之间的年轻人进行的调查显示,六成以上的受访者有上大学的意愿,而其中三分之一表示学费过高,无法负担。最近,剑桥大学致信流行肥皂剧的编剧们,希望他们不要在作品中将剑桥大学塑造成精英学府,以免观众认为“那是一个学费昂贵的地方”。十年前取消的“行为分”重新出现在意大利的学校中,如行为分数不及格,学生将无法升级,作为新教改的法令之一,此举是为了杜绝校园违纪和暴力行为。荷兰司法部检查出大量“替人坐牢”的现象,在被调查的1万名囚犯中就有200名是“替身”,大多出现在拘留时间不超过6个月的看守所,甚至有专门从事这项业务的“逃避服刑公司”,据公司老板说,顾客是“自身收入会因为坐牢而大幅减少的人”,而业务员们则是“喜欢看书和学习而又不想经常被打扰的人,或是刚结束一段感情,想安静生活而又心力交瘁的人”。年轻人的心理健康问题和啃老问题一样是全世界的难点,区别在于父母们面对前者时的无能为力。自去年1月起至今的18个月内,英国威尔士南部小镇布里真德有21人上吊自尽,年龄最大者27岁,被称为“死亡魔咒”。
出现于2003年的“老欧洲”并不仅仅是与美国相关的政治词汇,它被选为当年流行语的原因之一,便是“它在跨越国界后有了新的意思”。欧洲也许老了,但激情和梦想在一代代的年轻人身上却真实地燃烧着,60余年后,或许我们必须再次审视欧洲。