《北京苦住庵记:日中战争时代的周作人》,[日]木山英雄著,赵京华译,三联书店2008年8月第一版,27.00元
本书记述了1937年到1945年期间周作人的个人经历和思想演变,分析了周作人在抗战爆发前
《仪式》,[荷兰]塞斯・诺特博姆著,吴冰青译,译林出版社2008年9月第一版,18.00元;《万灵节》,[荷兰]塞斯・诺特博姆著,方柏林译,译林出版社2008年9月第一版,25.00元
诺特博姆是小说家、诗人、翻译家,也是一位旅行家。多年来,他遍游欧洲,用文字表达他对生活和自我的思考。他获得过各种文学奖项,近年来,诺特博姆经常出现在诺贝尔文学奖的热门得奖名单中。
《仪式》是一部关于秩序与混沌、生命与虚无的小说。1963年深秋,在妻子弃他而去的那天,伊尼・温特罗普上吊自尽。然而,他的自杀,犹如他的婚姻,不过印证了业余玩票者的失败。伊尼漫无目的的漂流让他先后遇见了一对父子。他们过着仪式化的生活,与外面世界格格不入。父亲憎恶人类,离群索居,生活严格按时钟进行。儿子沉浸于古典日本文化之中,冥思苦索的生活、仪式化的死亡是他的理想……
《万灵节》的主人公阿瑟・唐恩是一名记录片摄制者和旅行家。柏林正好为他提供了一个在影片中对生活进行深思的背景。阿瑟有了一个新的朋友圈子――一名哲学家,一名雕塑家和一名物理学家――他们讨论从历史到宇宙哲学的一切现象和问题。后来在一个寒冷的冬日,唐恩邂逅了年轻学生埃里克・奥瑞恩吉,于是他的世界被颠了个底朝天。这个神秘的女人无论何时向他发出召唤,他都不得不响应和服从。《万灵节》讲述了一个感伤的爱情故事,同时也是一个男人最终接受自己在世界中的位置的悲伤而感人的故事。
《从街角数起的第二棵树》,[美]E.B.怀特著,孙仲旭译,上海译文出版社2008年8月第一版,20.00元
对于E.B.怀特的文字,《纽约时报》夸张地写道:“如同宪法第一修正案一样,E.B.怀特的原则与风范长存。”继《这就是纽约》、《重游缅湖》之后,上海译文社推出了怀特的又一本随笔集中译本。原版问世于1954年,由怀特本人所编,精选了他之前所写的随笔、评论、诗歌,甚至还有短篇小说,展示了这位文体家多方面的写作才华。另外,从中我们也可以一窥怀特的生活和思想。