帕慕克接受诺贝尔奖时发表的演讲,即以《我父亲的手提箱》为题,内里装满了亡父的手稿和笔记。他一度打开又合上,因为“我想让父亲只做父亲,而不是作家。”
《印度教徒报》3月6日报道,帕慕克表示,他写作的动力来自身为“他者”的认识。“我想无论在西方还是非西方的世界,我都没有家的感觉。”而一旦有了这种感觉,他或将失去写作的动力与愤怒。
世纪文景公司刚刚于今年2月推出了陈竹冰译帕慕克小说《杰夫代特先生》,厚达670页。
[值班总编推荐] 干吧,攒积起所有的力量!
[值班总编推荐] 【红红火火闹新春】甘肃:一袋花 ...
[值班总编推荐] [新春走基层]民俗迎春 年节鱼丰
刑侦题材剧:岁末迎新,传承经典,拓新前行
【详细】
以“封神”之名,探寻中国神话史诗的新境界
首个“非遗版”春节的文明内涵及其表达
读懂“改革开放”关键词
手机光明网
光明网版权所有
光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图