帕慕克接受诺贝尔奖时发表的演讲,即以《我父亲的手提箱》为题,内里装满了亡父的手稿和笔记。他一度打开又合上,因为“我想让父亲只做父亲,而不是作家。”
《印度教徒报》3月6日报道,帕慕克表示,他写作的动力来自身为“他者”的认识。“我想无论在西方还是非西方的世界,我都没有家的感觉。”而一旦有了这种感觉,他或将失去写作的动力与愤怒。
世纪文景公司刚刚于今年2月推出了陈竹冰译帕慕克小说《杰夫代特先生》,厚达670页。
[值班总编推荐] 国产手机年终战 关于科技和商业的...
[值班总编推荐] 安全用药,请收下“十大提示”
[值班总编推荐] 书香深圳,香自何来?
艺术箴言|影视创作的“泛娱乐化”如何破局?
【详细】
艺术箴言|荧幕展古韵新颜 传统开时代新篇
让世界看见景德镇御窑
健全因地制宜发展新质生产力体制机制
手机光明网
光明网版权所有
光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图