吉斯卡尔・德斯坦与戴安娜1994年在法国凡尔赛。
本报记者康慨报道 83岁的法国前总统瓦莱里・吉斯卡尔・德斯坦(Valéry Giscard
吉斯卡尔・德斯坦的小说《王妃与总统》(La princesse et le président)将于10月1日在法国出版,故事讲述法国总统雅克-亨利・朗贝蒂前往英国参加G7峰会,在白金汉宫的晚宴上结识了美丽幽怨的加的夫王妃帕特里夏。加的夫乃威尔士名港,而戴安娜的封号正是威尔士王妃。
根据《费加罗报》提前刊出的此书节选,年轻的帕妃向身为鳏夫的朗贝蒂总统敞开心扉,倾诉受到媒体追逐的重压,并长期苦于丈夫与旧情人暗通私情:“婚礼前十天,我的未婚夫来告诉我,他有个情妇,而且他已经决定,哪怕在我们结婚后,他也要继续与她的关系。”
在此后的日子里,王妃多次访法,与法国元首的热情联络随即展开。总统决心更进一步:“我吻了她的手,她头微翘,略略向前,睁大了灰蓝色的双眸,投以一个质询的表情。”小说写道,1984年,在参加完诺曼底登陆战的纪念仪式后,两人同乘火车。在桌布下,兰贝蒂总统握住了帕妃的手。
小说以王妃和总统的对话结尾:“‘您请求过我,允许您写出您的故事。’她告诉我,‘我允许您,可您必须给我一个承诺……’”而回到此书的开头,恰有题记曰:“信守承诺”(Promesse tenue)。《费加罗报》提问:“这到底是编的还是真的?只有前总统先生才能破解这段孽缘。”
《独立报》检索过往报章,没有发现吉斯卡尔・德斯坦与戴安娜引起过罗曼蒂克的报道,但确曾共同出席多个活动。1997年,戴安娜在巴黎车祸身亡,吉斯卡尔夫妇据报第一个将鲜花送达抢救王妃的医院。
小说充满了与戴安娜王妃高度相仿的描写(如加妃对慈善事业的投入),对男主人公却未必尽然。比如,朗贝蒂在书中以56%的胜率,轻松赢得了第二个七年总统任期,现实中的吉斯卡尔・德斯坦却只做了一届总统,在1984年5月的大选中,他遭遇希拉克在本党内部发起的倒戈,败给了社会党人密特朗。两个月之后,戴安娜才与查尔斯举行了婚礼。所以,两人之间的交往,也仅仅是“王妃与前总统”而已。
但尽管如此,《费加罗报》还是一再提醒读者,不要忘记是谁在讲述这个难以置信的故事。
在法国,吉斯卡尔・德斯坦名望过人,在媒体拥有专享的字头简称:VGE,类似于美国前总统富兰克林・罗斯福(FDR)、约翰・肯尼迪(JFK)和林登・约翰逊(LBJ)。
1974年当选总统时,吉斯卡尔只有48岁,乃法国历史上第三年轻的总统。在任期间,他积极推动欧洲融合,卸任后以前总统之尊,继续活跃于公共领域,获称“MonsieurEx”(前先生),并主持起草2004年的《欧洲宪法条约》及其新版《里斯本条约》,因而被称为“欧洲宪法之父”。
法国新闻周刊《玛丽安娜》此番对老总统的小说颇不以为然,称:“他想让后辈怎么记住他?将流产合法化的人?给了18岁公民选举权的人?还是让女性进入内阁的人?现在扯上了戴安娜,吉斯卡尔把自己包装成了明星总统伟大的锻造者。一个八卦总统。”
无论如何,《王妃与总统》看来足以吊起大众的胃口,出版商Fallois-Xo已宣布此书首印10万册。在法国出版界,这是一个相当了不起的数字。
《王妃与总统》选译:
■我站起来,向后拉了拉椅子,让加的夫王妃坐下。她用毫无诚意的眼神表示了谢意,这更加深了我对她魅力的印象。
■我回到爱丽舍宫,走上楼梯,脑袋像着了火,满心洋溢着幸福。
■我没有人们常说的权利欲,我只是对权利有兴趣。
■我仿佛听到她一直在用英语说……“I wish that you love me”(好想你爱我)。
■《早电讯报》以整版刊出了大标题,我把它翻译过来了:“加的夫王妃在法国总统城堡过夜。”