English

外研社三十年专刊•信•达•雅

2009-11-25 来源:中华读书报  我有话说

英语学习系列刊物

出版社白手起家,身无分文的时候,要出一本书,招手动腿都得花钱,所以资金就成了问题。“借”不是长久之计,要彻底解决出版社的资金问题,只有靠自己挣钱

。挣钱又从哪儿下手呢?从“英语学习”下手。“英语学习”杂志,是1958年创刊的,由英语系的老师们担任编辑,“文革”中停刊,“文革”结束后又复刊,由商务印书馆出版,仍在全国公开发行。发行量曾达到80万。要想解决出版社资金困难,就得想法把“英语学习”给拿过来。

出版社由李松林前往商务印书馆进行谈判,希望获得“英语学习”的出版权。他们很痛快地答应“英语学习”由我社出版,但希望把不赚钱的“外语教学与研究”――一本学术价值极强、威望极高的核心刊物也交给我们出版。

“英语学习”每出一期要用三卡车纸,这三卡车纸要用5万元,头三期的纸钱还是向学校借的。从1979年10月到12月,出了三期之后一结算,除了把每月的5万元还清了,出版社还结余35万元。从那时候起到1981年,我们救活了“德语学习”和“当代苏联文学”两个杂志,还陆续出版了“课外学习”“法语学习”“外国文学”,天津外院的“文化译丛”等学术期刊。这些期刊一年印刷772万册,尤其是“课外学习”,一印就是几十万册。被评为当时最受欢迎的五种杂志之一。1983年12月9日中央电台“青年之友”还专门采访了熊健社长,向社会宣传这个杂志。

《许国璋英语》

《许国璋英语》在中国英语教育界风靡了半个多世纪,已经形成了“许国璋”=英语的专用名词。它不仅是外研社的品牌,同样也是中国出版界的品牌。

许国璋先生对外研社的发展耳闻目睹,关怀备至。连出版社简称为“外研社”三个字,他都连连称赞,他说“外研社”这个名字好,好念又好记。对他的学生李朋义更是耳提面命、淳淳教导,不断地出谋划策,是出版社发展历史上的重要推动者。他曾亲口对李朋义说:“如果我所在学校的出版社落后于别的出版社,我是不会甘心的。”这句充满感情而又朴实的话,时时激励着外研社和李朋义。

《许国璋英语》自60年代问世年以来,影响了几代中国英语学习者。90年代初,许国璋先生意识到,随着时代的前进,这套教材有许多不足的地方需要修改。在承担着繁重教学和科研任务的情况下,他硬是挤出时间重新修订了《许国璋英语》。1992年9月,许老将他主编的,经过修订的《英语》1―4册,交由外研社出版。重新修订的《许国璋英语》更加受到读者的喜爱,上百万册的销量堪称出版界一奇。1993年8月,许老花费了五、六年时间精心编写的另一套英语教材《新编许国璋英语》也在我社出版。1994年10月,在先生逝世一个月后,《许国璋电视英语》问世,全二册,共印43万册,这是先生的谢世之作,是留给广大英语学习者的精神食粮。

一部《许国璋英语》,受惠者不计其数。上海外语教育出版社李良佑先生曾经撰文说:“中国自行改革开放政策后,出现了一个出国热潮。或求学,或工作,或移民,不同文化教育层次的均有出国。我在美国,发现不少人从中国带去的书籍中都有许国璋主编的英语教材。我偶尔好奇问之,为何不远万里携带此套教材?答曰:看来看去还是许国璋的实用。”

《新概念英语》

2003年11月4日,在外研社大厦的南草坪,竖立起一位英国人的铜像。这位英国人就是路易・亚历山大先生――英国著名的英语教育家、作家,也是中国千百万英语学习者的良师益友。他与外研社合作出版的《新概念英语》,对中国的英语教育起到了巨大的推动作用。

1993年,李朋义升任社长不久,就向朗文公司提出引进《新概念英语》的申请。1995年,李朋义多次拜会朗文亚洲公司董事长沈维贤先生,大胆提出修订《新概念英语》的设想,并力邀亚历山大先生来华考察、学术访问。亚历山大先生来华后,受到外研社的热情接待和诚挚的欢迎,李朋义等人亲自陪同他在北京和上海、武汉、西安等地参观访问讲学,作了多次学术报告,受到了热烈的欢迎。作为一个伟大的作者,亚历山大先生学识渊博、智慧幽默、品德高尚、平易近人,他尽职尽责的敬业精神和人格魅力深深地感染着李朋义和他的同事。而亚历山大也被中国学生的热情深深打动。在和先生朝夕相处的十多天里,李朋义多次和亚历山大探讨了《新概念英语》的改编问题。李朋义说,这本教材是1967年为德国人学习英语而编写的,但是中国的国情毕竟不同于欧洲的国家,只有经过修订,使它成为中国人培养英语听说读写综合技能的最理想的教材。双方很快达成了改编的共识:“每年一百万的中国读者没有道理再继续使用30年前为德国人编的老教材。”

1997年,由年近七旬的亚历山大先生亲自为中国人修订的新版《新概念英语》由外研社正式出版发行,这是这套书30年来全球唯一的一次修订。从此,这套有着新鲜活力、纯正血统、正式身份的新版教材陆续覆盖中国大江南北,继而在全国铺开大规模推广活动,北京、西安、武汉、南京、上海,这样的规格在外研社社史上史无前例。亚历山大本人也不辞辛劳地前往各大城市进行巡回讲演。新版《新概念英语》一面市即引起轰动,在面临大量盗版的情况下,这套教材的图书、音像制品仍然能每年为外研社创造上亿的销售码洋。

《新视野大学英语》

新世纪之初,为了响应教育部关于改革大学英语教学、加快英语教学软件开发的号召,包括外研社在内的国内四五家出版社共同参与了新教材及教学软件的开发。然而,外研社最早抢占了先机,2001年推出的《新视野》及新视野网站比其他社早了整整两年。现在,《新视野》已为我社打下了全国大学英语教材市场的半壁江山。

为保障网络教学平台的高起点和高质量,《新视野》总主编、上海交通大学郑树棠教授曾带领团队赴美取经,在国外教学专家的引导下完成了网络课程的设计蓝图,并实现了教材与网络教学平台同期上线。而在内容设计上,教材涉及社会、科学、教育和文化等领域,选材则注重信息性、趣味性、时代感和文化内涵,以利于学生开拓视野、培养人文素质和文化意识,同时也更加注重对学生语言交际能力的培养。

2003年,教育部开展了大学英语教学改革试点的推广活动,使用这一教材的高校数量进一步增加。从2005年开始,外研社又着手对《新视野》修订出版。通过近三年的调研与筹划,对第一版教材进行了丰富与完善,全新的《新视野大学英语》(第二版)于2008年问世,全面改版的网站也同时亮相了。人性化的设计、课堂教学与自主学习的紧密结合,使得越来越多的大学教师和学生认可并喜欢上了《新视野》。

《现代汉语词典》(英汉双语)

2003年1月,如平地惊雷,《现汉双语》在燕京大地上爆炸开来:1月7日,岭南饭店订货会上,李朋义社长语惊四座,亲自主讲《现汉双语》,言语幽默风趣且不乏磅礴之气。1月9日,国际展览中心综合楼,李朋义社长、社科院语言所所长沈家煊先生亲临《现汉双语》新闻发布会现场,《北京晚报》、《北京青年报》等十几家知名媒体也到场跟踪报道。1月18日,西单图书大厦外语驿站,大山亲临坐镇签售《现汉双语》,该书又成为了人们关注的热点,当天实现销售140册,创下了图书大厦往年同期词典日销售之最!

2000年,我社与中国社会科学院语言研究所几经磋商才达成共识,仅为一纸版权合同,我社就签出去500万,而且这500万仅是《现汉双语》万里长征的第一步……《现汉双语》揭牌之后,参与编纂的工作人员倍感时间的紧迫和责任的重大。在双语版中,既要详尽准确地体现《现汉》的风采,同时又要突出双语辞书的特色,难度可想而知。自2002年7月起,参加编纂的工作人员已经没有业余时间和双休日,尤其是参加后期编加、校对工作的编辑们,必须在极短的时间内完成所有工作,平均每天要完成日常工作量的两倍。箭在弦上不得不发,辞书部的同志们自觉增加工作时间,群策群力提高效率,夜以继日进行审校,增多周末加班时间,甚至临近出书时,一周之内从主任到校对人员每天工作到凌晨六七点,有的同志眼睛熬红充血,有的同志两天只睡四、五个小时,仍旧坚持战斗。

这是一幅真实的场面:寒意正浓的冬夜,排版车间取暖设备发生故障,所有工作人员身着大衣忙碌着。其中有的人已经受凉发烧,仍旧坚持工作;有的人胃寒呕吐,仍坚持工作到凌晨才离开。每一位在场的人都毫无保留地将自己用以充饥的东西拿出来让他人分享,而每一位都将不是份内的工作视为份内工作主动承担起来。天气虽冷,但工作人员像一家人一样团结在一起,沐浴着集体力量的温暖。可以说,《现汉双语》能够有今日,是外研人凭战天斗地、愚公移山的精神拼出来的!

《现汉双语》出书之后,如襁褓中的婴儿一样备受呵护。订货会期间,辞书部紧遵于春迟副社长“丢了一本,提头来见”的指示,不敢有丝毫懈怠,保证在正式铺货前不给非法盗版者可乘之机。订货会上,某书店的一位同志非常喜欢《现汉双语》,请求我社的一位发行经理帮忙弄一本,这位发行经理严肃认真地对他说:“打住,这是我们的命根子,谁都不能动的!”《现汉双语》已经成了全社人的宝贝。

《李岚清教育访谈录》

(英文版)

《李岚清教育访谈录》是一部讲述中国跨世纪十年教育改革和发展历程的重要著作,其中文版本已经由人民教育出版社在2003年12月出版。该书中文版出版以来,受到广大读者,尤其是教育工作者的热烈欢迎,产生了广泛的影响。2004年4月9日,《李岚清教育访谈录》(英文版)由外研社和培生亚洲教育有限公司合作出版,全球发行。4月22日,在钓鱼台国宾馆,岚清同志接见李朋义社长和社长高级顾问凌原等八位翻译及编辑人员。在岚清同志的亲切关怀和教育部、北京外国语大学领导的直接指导下,该书英文版《Education For1.3 Billion》在2004年9月底正式出版了。

10月7日,在德国法兰克福国际书展期间,外研社联合培生教育出版集团组织了本书的首发式。这是培生集团46年来,也是我国出版界自参加法兰克福书展以来第一次在法兰克福书展举行图书首发式。首发式取得了圆满的成功。通过首发式的宣传,该书在海内外读者中引起了很大的反响,更多的世界朋友了解了我国1993年到2003年这十年间中国教育的改革与发展,了解了中国十年教育巨变。

《新世纪汉英大词典》

《新世纪汉英大词典》的主编惠宇教授倾尽十余年的心血,编纂出了一部规模宏大、设计复杂的大词典。从1994年开始酝酿,惠老师为这部词典工作了十个年头,其中关键的几年,他一天常常工作十几个小时,把一切尽可以利用的时间都用在了词典编纂上,连续多年的紧张工作,使他的身体严重透支。2000年11月底,他的肝部发现巨型肿瘤!从此,他开始在两条战线上作战:一方面同病魔作殊死的斗争,一方面继续为词典编纂尽心尽力。2007年惠宇教授终因癌症医治无效,在西安去世。而现在呈现在读者面前的《新世纪汉英大词典》,既是集体智慧的结晶,更是惠老师用心血浇灌出的一朵盛开在辞书园地里的奇葩。

自出版以来,《新世纪汉英大词典》被称为市场上首次较全、口碑最好的英汉词典,年销量达两万册左右。2006年,胡锦涛总书记访问非洲国家肯尼亚时,将《新世纪汉英大词典》作为国礼赠予肯尼亚友人。在我国诸多的英汉词典品牌中,《新世纪汉英大词典》脱颖而出,蝉联2005年和2006年两届高校优秀畅销书奖。

《英语》(新标准)

外研社的教材出版构建了一个多元化、系列化、立体化的教材出版框架,最主要的教材之一便是按照教育部“新课程标准”编写的小、初、高“一条龙”英语教材――《新标准英语》。这是全国第一套“一条龙”教材,在英语教材出版领域独树一帜、意义深远。短短几年之内,全国已有三分之一的小学生使用了《新标准英语》教材。

《新标准英语》是一套完整的从小学一年级到高中三年级的系列教材,是外研社和麦克米伦公司强强联合的产物,是基础英语部的拳头产品。小学和初中阶段各有两套,高中一套,总共5个系列。教材本身就有100多册,加上录音、挂图、卡片、同步阅读、同步练习、电视教学片等十余种配套产品,真可谓是规模庞大,头绪众多。教材从面世起,就面临着向教育部报请立项和送审的繁重准备工作,立项不下10次,送审也不下10次。教材为了更好适应市场,经历不断修订,5个系列总共修订11次,而跟这些数字形成鲜明对比的是,教材的责任编辑只有6个,个个都为了这套教材殚精竭虑。2003年夏秋,怀孕八九个月的盖兆泉老师身体已经极不灵便,并常伴有不适,但还是坚持全程参加与《新标准英语》有关的会,并戏言自己成了“专职开会的”。同事打趣说:“盖老师的孩子肯定一出生就能坐起来谈教材!”

终于,功夫不负有心人。2006年5月,外研社与英国麦克米伦公司在北京联合庆祝《新标准英语》教材和相关产品销售总量达到1.05亿元及《新标准英语》大学教材项目正式启动。对此,在英国也引起了轰动,泰晤士报及英国广播公司都做出了相关报导。

《汉语900句》

2006年,美国《侨报》称,在全民学英语的潮流下,美国一家公司出版的英语教材《英语900句》曾风行大陆;而今,终于有一本书可能把汉语学习热带到全球50个国家,这就是《汉语900句》。

2007年3月,胡锦涛主席参观莫斯科1948中学时,将《汉语900句》(俄语版)作为国礼赠送;全国人大常务副委员长陈至立非常关心本书的编写和出版工作,她在繁忙的国务活动中抽出时间审读了书稿并题写了书名;中国国际广播电台在亚洲、非洲、欧洲以及美洲的一些国家相继开播的“广播孔子课堂”,首先把《汉语900句》列入教学中;2007年的莫斯科国际书展上,《汉语900句》大受欢迎,几十套样书被抢购一空,外研社还与俄方出版商签署了版权输出协议……

《汉语900句》如此“火”,是因为它是从编写理念到出版形式都是一次创造性的尝试。内容包括了日常生活中最常用的交际用语,分为见面、就餐、购物、出行、住宿、理财、看病、学习、娱乐、运动等部分,几乎把外国人到中国之后可能遇到的方方面面都考虑了进去;形式上还包括CD、MP3、DVD-ROM、点读笔、网络支持等多种介质,其中点读笔的发明和应用在国外的语言类教材都未曾出现过。

2006年北京国际图书博览会期间,《新概念》作者亚历山大的夫人茱丽娅来到展场。由于她不会说汉语,刚接触汉语又觉得很新鲜,想要学几句。在外研社展台上,她发现《汉语900句》和点读笔后,一整个下午都对其爱不释手。在展场和别人交流时,她不断用点读笔“点”《汉语900句》里的单词和句子,像模像样地跟着说起汉语来。临行时,我们将《汉语900句》礼品装送给她。她说,回国要继续用《汉语900句》学习汉语,下次来北京汉语一定会有进步。目前,《汉语900句》已经出版了俄语、德语、法语、日语、韩语、西班牙语、意大利语等汉外对照版。

诚如外研社总编辑蔡剑峰所打的比方:“我们把《汉语900句》当作是满天放飞的鸽子,让它们飞向全世界每一个汉语学习者,相信鸽子带回的,一定是与中国的不解之缘。那么,外研社就是他们结缘的纽带。”

《季羡林全集》

外研社曾向季羡林先生表达了出版《季羡林全集》的诚挚愿望。季先生对外研社的出版理念和实干精神给予高度评价,欣然同意授权外研社独家出版《季羡林全集》,并就全集的卷次、体例、收录内容等提出了指导意见。这是唯一一部得到季老授权的项目,囊括从20世纪20年代迄今为止季老的全部作品,拟定为30卷,包括近千万字的散文、杂文、序跋、学术论著、译著等。因规模宏大、卷次较多,外研社原计划于2011年季老百岁华诞之际作为贺礼全部推出。

然而2009年7月18日,献给季老的生日礼物变成送别先生遗体的最好纪念物。听闻季羡林先生逝世噩耗,外研社于春迟社长非常悲痛,他说,“就在前不久,我们看望季老时他还记挂着全集出版和外研社的发展,可惜就差几天时间,他没能看到全集问世。好在封面版式他都亲眼看过。我们一定会遵循季老生前的谆谆教诲,继续兢兢业业地做好中外文化学术交流、传播与培养人才的工作,踏踏实实地完成好《季羡林全集》的编辑出版工作,用更丰硕的成果告慰季老在天之灵。”

《季羡林全集》编辑委员会为整理季先生的学术著作和文学作品,付出了艰辛的劳动。全集编委会严谨求实、精益求精的工作作风,得到季羡林先生的充分肯定。《季羡林全集》前6卷已经出版。2009年年底出版全集第7―12卷,2010年6月出版第13―20卷,全集的最后10卷将于2011年春出版。

已出版的前六卷,主要是季老的文学创作,如散文、回忆录、日记(《清华园日记》《留德十年》《牛棚杂忆》)等,其中有些作品是首次面世。

《汉英词典》(修订版)

历时七、八年,《汉英词典》第一版1978年出版;历时10年,《汉英词典》(修订版)1995年出版。这部在毛主席和周总理关怀下出版的词典,凝聚了许多人的心血。外研社上上下下都视其为珍宝。

为了打响这一炮,外研社花巨资将《汉英词典》(修订版)推向市场。1995年8月30日,外研社在香格里拉饭店隆重地举行了《汉英词典》(修订版)研讨会。中国学术界的名人及翻译家、作家季羡林、李赋宁等都到场祝贺。为了扩大影响和广告效应,外研社在中央电视台新闻频道和电台报纸上广泛宣传《汉英词典》(修订版)。100万元的巨资投入,各类高规格的宣传推广活动,在当时的出版界是罕见的,但一部128元的外语词典10个月销售10万册无疑也是罕见的。

《外研社建宏英汉多功能词典》

1997年,我社同台湾建宏出版社联合出版的《外研社建宏英汉多功能词典》面世。我社对这本词典抱有很大的期望,然而词典出版后并未引起读者的兴趣。发行3个月,在全国只售出几百册。我社营销人员认真研究了本书的特色和读者对象,深入到全国各个中学进行推广,并通过教育管理机构向广大中学生推荐。同时还邀请了几十位知名外语教授撰写书评,发表在全国15家影响最大的报纸上。为了这本书,我们投入的推广和广告费用超过150万元人民币,这在当时无疑是个巨额数字。我们也得到了充分的回报,《外研社建宏英汉多功能词典》半年内就销售近20万册,并逐渐成为广大中学生所喜爱的必备英语工具书。

电视英语

随着外语热的深入和电视教学的普及,外研社提出了立体化教学模式的设想。1991年外研社与北京电视台合作,拍摄了第一部电视教学节目《初级电视英语》。该节目播出后不久,10万套教材一个月内抢购一空。

这一次的成功经验,让我们看到了电视英语市场的巨大潜力,看到了立体化出版的读者需求。1993年,外研社与瑞士希莫兹咨询公司及中央电视台合作推出英语教学节目《维克多英语》,迅速抢占了这一块市场。当年该节目用书便发行25万套。同年,外研社同台湾阶梯公司合作引进美国麦克米伦公司的项目《走遍美国》,在全国30家电视台播出。该节目在我国播出后大受欢迎,发行120万套。此后又成功引进了英国广播公司的《走向未来》、美国西蒙舒斯特公司的《进步美语》、加拿大政府投资拍摄的《随大山访问加拿大》等电视教学节目。

立体出版、立体营销,一系列尝试使外研社在出版模式上闯出了新路。自此,外研社自行拍摄或出版了《电视俄语》、《许国璋电视英语》、《商贸英语》、《TRP儿童英语》、《大众英语》等均获得成功,打开了外研社的立体出版新天地。

《快乐星球》

《快乐星球》自2005年出版以来,掀起了一阵不小的“快乐热”,也引起了社会各界的强烈关注。《快乐星球》系列图书被誉为“大型少儿科幻巨作,大型少儿文学巨作”,成为近几年市场上的一匹“黑马”。

李朋义一语道破其畅销秘诀:“《快乐星球》的营销计划探讨了出版者与电视剧主创者的一种新型的合作关系,既是对原剧的拓展、延伸,也是对一种全新理念的培植与推广。”

《快乐星球》的营销推广计划代号为“快乐撞地球”,推广的是一种文化:“快乐文化”,让“快乐”和“星球”给千万少年儿童提供遐想空间。我们最终锁定以中央电视台与郑州电视台电视剧制作中心联合拍摄的同名电视剧作为突破口。一是该剧的主拍地在郑州,开拍至今历时三年,早已吊足当地青少年的胃口;二是该剧曾两次在中央电视台八频道黄金档强势播出。外研社率先在北京、河南打开销路,然后逐步以网状向周边地域辐射陆续展开“快乐攻势”,利用少年宫、电影院、图书卖场等公众场所组织了“免费电影放不停”、“快乐明星面对面”、“快乐选星秀”等“快乐嘉年华”活动,开始了一段长长的“快乐之旅”。除了《快乐星球》热销之外,“快乐嘉年华”所到之地,还带动了NOODY系列、国家地理系列和大山叔叔讲故事系列的销量。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有