本报上海9月21日电上海外国语大学同声传译基地今天揭牌。为了培养国际水准的同传人才,上外聘请了一批国际知名的同传专家承担教学工作。目前,经过极其严格的笔试与口试,8名学员从93位报名者脱颖而出,成为同声传译首批培养对象。经过为期两年的培训,学员若能通过国际会议口译界知名专家组织的考试,将获得国际认可的资格证书。
上海外国语大学花费数百万元人民币,建设了高水准的同传基地会议口译训练教室,可为英语、法语、德语、日语、俄语等语种开展同声传诵的教学与培训。
[值班总编推荐] 给基层干部学AI点个赞
[值班总编推荐] 中央军委主席习近平签署命令 发布...
[值班总编推荐] 建站40年,一起看南极长城站的“ ...
《唐探1900》的类型困境
《唐探1900》因在情节内容上贪多求全,使影片显得臃肿而缺乏重点;主题表达过于庞杂,难以形成统一的情感基调。【详细】
朱晓凯:每一个人的历史都应该被记录
【详细】
如何打造充满魅力的思想课堂
从实践出发推动党的创新理论深入人心
手机光明网
光明网版权所有
光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图