English

在爱尔兰教汉语

2004-04-02 来源:光明日报 作者:祝捷 我有话说

素有“翡翠之国”之称的爱尔兰共和国位于欧洲西端,95%以上的人口讲英语,首都都柏林。近年来,随着中爱友好关系的不断发展,两国商业文化交往日益密切,尤其是中国小留学生以及中国商店和中餐馆在爱尔兰的迅速增多,使这个信奉天主教的西欧岛国开始对中国产生浓厚的兴趣。为适应形势,该国规模最大的大学都柏林国

立爱尔兰大学于2002年9月正式开设汉语课。我有幸被聘为主讲教师。

上汉语课时,学生的出勤率相当高。这些爱尔兰大学生之所以放弃对他们来说轻松易学的欧洲语言,而偏偏选修难度很大的汉语,有的是想通过学习语言来了解中国这个充满神秘色彩的东方国度,更多的学生则是为今后到中国旅游经商作准备。根据这一情况,我们为第一学期编写了10课课文,设计了不同情景,涉及问候、自我介绍、就餐、问路等日常生活内容,并尽量以口语化形式出现。至于汉语语法,并未作系统讲解,只是对可能影响理解的主要语法点作粗略介绍。学生对这些实用性强的话题很感兴趣。在学习“食品”一课时,学生纷纷问自己爱吃的东西用汉语怎么说。课后,有的学生兴奋地说:“今晚我就到中餐馆用中文点菜!”

学生们对汉字也充满了好奇。记得刚上第一节课时,便有学生迫不及待地要求我教他们如何写汉字。有趣的是,他们不是用“写”,而是用“画”(draw)这个词。在他眼里,中国象形文字就似一幅幅奇妙的图画。不过随着进一步学习写汉字,学生们发现这些“小图画”可不是那么好“画”的,于是他们不禁想知道中国孩子是如何学写字的,当听到答案是“反复练习”时,每个学生都由衷地露出佩服的神情,有的学生甚至由此推断,中国人的聪明才智一定与如此难的文字有必然联系。在教学中,我们利用多种途径宣传丰富多彩的中国文化。在每一课课文后都附有大量有关中国文化和传统习俗的阅读材料,让同学们大开眼界。在教学中,注重把语言同文化紧密结合。如,在讲授如何表达年、月、日时,我介绍了我国阴历的多种功能,并预告了当月的月圆日期。之后有学生说,那天晚上他们真的观察了月亮的形状,验证了中国阴历的精确计算。说来也巧,那天晚上,多雨的爱尔兰居然是皓月当空。

都柏林国立爱尔兰大学应用语言中心显然也充分认识到了文化因素在外语教学中的重要作用。他们聘请的外语教师几乎全都以自己教授的语言为母语,这无疑为学生“零距离”接触所学语言和文化,创造了极为有利的条件。该中心还举办了多种活动,宣传各国文化。在我任教期间,就专门组织了两场活动宣传中国文化。其中一场为“中国文化晚会”。该中心特邀一些华人专业人士,介绍中国的传统医学、音乐及饮食文化等。师生们在古筝伴奏下,品尝地道的中国美食佳肴。所有的人都为博大精深、神奇璀璨的中国文化所深深折服。当时就有好几位大学生决定圣诞节期间一定要去中国度假。事实表明,对中国文化的宣传使学生对中国有了更多的理解,激发了他们学习汉语的积极性,下学期选修汉语的学生随之激增。

统一规范的教学管理,实用性强的教学内容,以及对中国文化的多渠道宣传,加之学生自身的学习主动性,使学校第一学期的汉语教学取得了初步成功。学生们在期末的听力、口语和笔试三项考试中令人满意的表现就是最好的证明。应用语言中心主任高兴地说:“中国是文明古国,名胜古迹多,风景优美,现在经济繁荣,社会稳定,许多同学想更多地了解中国,因此我们决定开设汉语课。这也是为什么首次开设汉语课便有数十人选修的原因。要知道,这可是一个了不起的数字。”

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有