当前,书刊的图像化传播,正成为图书出版市场的重要趋势和走向。其实,图像传播并非始于今日,它是经典文学向大众文化辐射和渗透的重要渠道之一。按照传播的不同形态和方式,图像传播可以分为静态的图像传播和动态的图像传播两种。静态的图像传播主要指绘图,形式包括传统的绣像、回前插图、国画、年画、版画,以及
静态的图像传播可以追溯到东晋时代,顾恺之就以《洛神赋》为题材作画。到宋代,我国书籍就已开始附加插图。明代中叶以后,随着俗文学创作和刊刻的繁荣,书籍插图更得到广泛的应用;当时出版的小说作品,特别是一些名著,全都附有大量精美插图。明代陈洪绶绘的《水浒叶子》,明代名刻工刘君裕刻的杨定见本《忠义水浒全传》插图,明刘君裕、郭单然同刻的《李卓吾先生批评西游记》插图,明刘素明刻的《李卓吾先生批评三国志》插图,明刘启先与黄建中等合刻的《新刻绣像批评金瓶梅》插图,就是明代小说图像传播中的翘楚者,它们对明代四大奇书的流传起了积极的促进作用。
清代,《红楼梦》的刊刻几乎和插图同时面世,连书名也题为《新锈全部绣像红楼梦》。其中乾隆末年刊刻的程甲本和程乙本,是最早附有卷首绣像的刻本,这种插图形式一直绵延至同治初年,形成《红楼梦》插图的第一个系统,这一系统只有卷首人物绣像,一般24幅或15幅不等,没有回目画;第二个系统以道光十二年双清仙馆刻本为代表,一直绵延到光绪初年,这一系统的卷首绣像皆为64幅,“各配‘西厢’及花名”,也没有回目画;第三个系统以光绪年间的上海广?宋斋铅印本和同文书局石印本为代表,主要流行于清末民初,这一系统一个显著的特色,不仅卷首有数量不等的人物绣像,而且每回回前均增加了回目画,回目画一般一回两幅,也有一回一幅。与此同时,还出现了名画家改琦、王墀等绘的《红楼梦图咏》和《增刻红楼梦图咏》等木刻版人物画册,以及包括骡车车窗画在内的各种《红楼梦》题材的绘画。《红楼梦》借助图像传播方式,迅速地向大众文化渗透和辐射。
动态的图像传播在古代主要是戏曲。《三国》、《水浒》、《西游》、《红楼》,这四大古典小说都有大量的戏曲搬演,其中前三部小说还在成书之前,就先有戏曲作品;在成书以后,更有数量众多的折子戏和大戏,剧种涉及昆曲、子弟书、大鼓、马头调、弹词、粤剧、皮簧和京剧等多种地方戏曲,有不少作品成了舞台上久演不衰的保留曲目,如《三国》戏里的《失空斩》、《水浒》戏里的《野猪林》、《西游》戏里的《闹天宫》等。《红楼》戏也是如此,还在程甲本问世后的第二年,即乾隆五十七年,仲振奎就写了《葬花》一折,这是第一个《红楼》戏。之后,《红楼》戏不断增多,其中著名的有孔昭虔《葬花》、仲振奎《红楼梦传奇》、万荣恩《醒石缘》、吴镐《红楼梦散套》、石韫玉《红楼梦传奇》、朱凤森《十二钗传奇》、陈钟麒《红楼梦传奇》、严保庸《红楼新曲》等,这些曲目虽然有些只是案头阅读,但有不少被传习搬演。杨懋建之记道光间北京戏曲云:“歌楼惟仲云间(即仲振奎)传习最多”、“红豆村樵(亦即仲振奎)《红楼梦传奇》盛行于世”;吴克岐《谶发丛书提要》也讲到:“当时贵族豪门,每于灯红酒绿之余,令二八女郎歌舞于红氍毹上,以娱宾客,而《葬花》一折,尤为人所倾倒。”又梁章钜《楹联续话》卷四记严保庸言曰:其所撰《红楼新曲》,“付梨园歌之,倾动一时,彼中人多有以师事者。余(按,此指严保庸)尝有句云;偶缘我作逢场戏,竟累人为举国狂,纪实也。”(以上均参见一粟编《红楼梦书录》戏曲部分)可见当时演出之盛况。
进入现代社会以后,随着生活节奏的加快和生活压力的加大,现代人更喜欢选择图像传播来接受经典文学。静态的图像传播在继承传统的基础上不断推陈出新,其代表作可首推刘旦宅绘的人文本《红楼梦》插图和戴敦邦绘的英文版《红楼梦》插图;其最新作品则有上海古籍版的《戴敦邦新绘〈水浒传〉全图》和《戴敦邦新绘〈红楼梦〉全图》;前者以文字传播为主,图像传播为辅,后者以图像为主,文字退居到边缘的地位。而新的品种则可推出陆续发行的四大古典小说邮票,它们已成为收藏者追逐和寻觅的对象。在日益红火的艺术品拍卖市场上,以名著为题材的绘画更受到市场的吹捧,刘旦宅的《金陵十二钗》册页和《藕香榭咏菊图》手卷先后在北京嘉德和上海朵云轩拍出了81万元和85万元人民币的天价。这一切,都证明了经典文学与图像传播之间的一种互动关系:一方面,经典文学借助图像传播更广泛地流传;另一方面,图像则借助经典文学提升其品格和内涵。
伴随着现代传媒技术的发展,动态的图像传播更越来越占据了主导地位。当年,由徐玉兰、王文娟主演的越剧电影《红楼梦》,放映后引起了巨大的反响。80年代以后,中央电视台先后用十几年时间,成功地将四大古典名著搬上了电视屏幕:1987年拍成36集电视连续剧《红楼梦》,1988年拍成25集电视连续剧《西游记》,1994年拍成84集电视连续剧《三国演义》,1997年拍成43集电视连续剧《水浒传》;它们的先后播放,在全国和东亚、东南亚地区掀起了持续的四大古典名著热,新华书店的四大小说原著被抢购一空,出版社一版再版,不仅弘扬了民族文化,对广大观众尤其是青少年观众普及了古典名著,而且向世界人民形象地介绍和展示了中国灿烂的文化遗产,增进了相互之间的交流和了解。
妄而言之,经典文学的图像化传播,是历史和社会发展的必然趋势。一方面,经典的文学需要借助图像传播的形式,不断向大众文化渗透与辐射;另一方面,大众文化也需要借助名著的效应,吸引和扩大其受众面,这是一种双方都有需要的互动。可以预见,随着新的传播媒介的发展和普及,经典文学的图像传播会有更多更新的形式出现。对此,我们一方面保持欢迎、开放的心态,同时必须清醒地认识到;在五花八门的图像传播面前,作为人类,我们始终不能忘了“读书”,特别是不能忘了多读原典和原著。 (作者:上海师范大学)