这本翻译之后仅仅两万汉字的书,30多年前,曾在美国狂销700万册。动静太大了,竟然惊动了文化大革命中的中国,遂将它内部出版,作为反面教材。我最初看的就是为批判而编辑的《美国小说两篇》(篇
这部小说的情节不复杂,写的是一只叫乔纳森・利文斯顿的海鸥,不安于在海里捞鱼吃的传统活法,要挑战命运,练习飞行。为此,它被开除出自己的族群。它经由纯粹的技术训练,进而领悟飞行的真谛,直至凭着意念到达彼岸。它成功后,飞向鸥群,播撒自己的感悟,帮助更多的海鸥超脱自己。
这故事写得十分巧妙,文字行走在虚幻与现实之间。用中国画的概念,它是“写意”的。它强调精神,强调对自己的再认识,鼓吹对惯常思维与生活方式的突破。其他的好处别人已说了许多,我想说的是,它令陷于日常的肉体的我们,有一种飘飘欲仙的愉悦。乔纳森的故事简简单单,它要飞翔的意志让我们无法忽略。我们也是乔纳森,需要重新认识、设计自己,可以幻想和轻灵。这本书里是有奇迹的,我们即便不相信奇迹,也能振一振自己的羽毛。它和常见的作品很不一样,虽有挫折,却一点不悲苦,不沮丧。承朋友送我新书,我很快将这故事又读了一遍,以感谢的心情合上它,做两个扩胸运动,去找自己的乔纳森之路。
(《海鸥乔纳森》〔美〕理查德・巴赫著郭晖译南海出版公司)