English

景点收费应中英文对照

2005-07-23 来源:光明日报 作者:福建省漳平市 胡光华 我有话说

前几天,我带妻女到福州西湖公园游览。在公园内游船收费窗口,巧遇三位外国游客。他们不懂汉语,在售票窗口说了一大通英语,公园卖票人员只猜出他们是来乘船的。卖票员伸出手指比划了个40元,并说另外要收押金100元,总共是140元。

外国游客似乎只听懂了前面所说的40元,便掏出一张100元的人民币。卖票人接

过钱后,叫他们再拿40元,并指着收费牌上的押金一栏说:“押金等你们游玩后会退还的。”收费牌上只有汉字没有英文,外国游客听了卖票员的话后愣在那里。卖票员又如此这般地跟他们解释了半天,结果他们还是无法明白押金究竟是怎么一回事。最后他们摇了摇头表示不想乘船了,带着遗憾走了。

此事带给我最深的感触就是:景点收费,为何没有中英文对照?现在国内旅游景点的外国游客已越来越多,一些旅游景点的收费说明至今仍只用中文书写,这给前来旅游观光的外国游客在语言沟通上带来了很大的不便,让他们乘兴而来败兴而去。因此,笔者建议景点收费,不妨来个中英文对照。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有