如果从总协定(GATT)开始计算,WTO的多边贸易体制已有58年的历史。它已形成一整套规范国际经济贸易的法律体系,是当前国际法的重要组成部分,也是WTO的150个成员方必须遵守的规则。WTO还是世界经济一体化的主要标志。中国
这部辞典的最可宝贵之处,是编纂人员和资料整理的权威性。该书主编原是商务部条法司司长,另外两位副主编是我国政府推荐到WTO争端解决专家组的成员。此外,该辞典邀请的各个编委都具有较高的WTO专业水平,是目前祖国大陆、香港和台湾地区具有广泛代表性的WTO知名专家、学者。他们中有的是WTO争端解决专家组成员,有的早已出版了WTO方面的专著,有的曾长期参加了WTO的谈判,有的目前是中国WTO、服务贸易、知识产权或贸易救济方面的谈判专家。
为保证辞书文字资料的权威性,《WTO法律大辞典》编委会严格确定了使用资料的范围,统一提供资料或书目。撰稿人员使用指定范围外的资料须经编委同意。所有创作人员提交初稿时必须附有资料来源,以便编委审校。现在完成的著作使用的资料主要是WTO各协定本身、争端解决机构的案例以及国际上权威的著作,其目的就是保证稿件的可靠性。另外,该辞典撰稿人员的学历都在研究生以上,具有较高的外文水平,并且学习过WTO专业,职业素质很高。全部书稿经过了五道审校,删掉的文字大约有100万字。于此可见编委会的严谨学风及付出的艰辛。
《WTO法律大辞典》对词条的收集具有广泛性,词目范围包括GATT/WTO的建立和发展史上的事件、WTO各协定和法律文件,以及案例中的概念、多哈回合谈判中的术语;世界上主要的多双边优惠贸易协定词条;部分欧美贸易法律词条;中国加入世贸文件中的相关术语;与WTO紧密相关的经济词条。词典后边有16个附件。这些都是经过编委认真、反复研究确定的。这本词典不但可以作为官员、企业管理者和法律工作者的工具书,还可以作为教学科研机构的学术资料。WTO的协定与各项制度,WTO的知识与文化,是世界各国长期实践的结晶,是我们的共同财富。我们必须认真了解它、掌握它,以达到为我所用。所以,这部辞典的出版应该是我们深入研究的开始。
《WTO法律大辞典》张玉卿主编 法律出版社