1972年到1974年,美国发生“水门”事件,在最喜欢造词的美国人的词典中,就突然增添了“水门”一词的。因此,我们看到之后产生的所有丑闻事件,都被加以“门
可是,我怎么也没有想到的是,中国人也跟着使用起“门”来了,有所谓“解说门”,还有什么“粉丝门”等等。五花八“门”了,总之,“门”的意思与原意相去越来越远。
总之,我们使用的是汉字,是象形文字,是表意文字,而不是美国人所用的那个表音的语言,自己语言的长处,应该更好地发挥才对,而不应该把一切都照搬过来。
本文节选自张放的博客,张放,1995年加入中国作家协会。专著《中国新散文源流》获四川省写作学会优秀成果一等奖,《如花的妩媚》获《小说界》第二届小说评奖一等奖。
――编者