吴伟指出,版权交易基本上是西方世界的产物,一个世纪以来已经发展出一套分工细密的规则。欧美国家因为文化接近,出版人的交流频繁,
经常参加国际书展的吴伟感慨道,有些外国出版社在书展上对中国作家的作品发生兴趣,但作家回国之后,多数因为疏于联系而无果;而且版权交易除了讲究人脉关系,还涉及许多繁琐的行政事务,面对本地市场,作家或许还能应付,但面对陌生而广大的海外市场就必须有专业代理人帮忙。因此,外向型作家和专业代理人才的培养,将是今后中国文学走向世界的一个重要命题。
[值班总编推荐] 外卖骑手强制休息,权益该如何保障
[值班总编推荐] 古村因文化赋能... 老寨凭乡村振兴...
[值班总编推荐] 如何推动代表建议工作提质增效? ...
张烈鹏:写活旅行的三重境界
有人说,旅行有三重境界:观天地,遇众生,见自己。窃深以为然。捧读许道连书稿,对此更是深信不疑。这部作品最突出的特点,就是运用现实主义创作手法,浓墨重彩地写活了旅行的三重境界。【详细】
艺术箴言|新国漫时代:市场、技术与文化的三重奏
【详细】
以新质生产力赋能文化产业高质量发展
以党的领导推动全面深化改革行稳致远
手机光明网
光明网版权所有
光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图