近年,壮族学者黄懿陆在写作《壮族文化论》中,对《白狼歌》进行了反复研究。他发现,《白狼歌》是百越民族的语言,保留着不少越人口语的原生词,与今天壮语的基本词汇几乎一样,说明壮语里保留着不少汉语的上、中古音。《白狼歌》全文44句全部保留着壮语原生词。经过比较分析,黄懿陆用壮语全文翻译了《白狼歌》,并把“《白狼歌》为《滇王葬歌》作旁证”作一章收入《壮族文化论》一书中。
(《光明日报》2001.5.8)
[值班总编推荐] 我们需要怎样的养老机器人?
[值班总编推荐] 一部电影带火一座城,跟着电影去 ...
[值班总编推荐] 【至味人间】新疆拌面,攒劲得很!
《唐探1900》的类型困境
《唐探1900》因在情节内容上贪多求全,使影片显得臃肿而缺乏重点;主题表达过于庞杂,难以形成统一的情感基调。【详细】
朱晓凯:每一个人的历史都应该被记录
【详细】
全过程人民民主:中国式现代化的本质要求
“民主之问”的中国答案
手机光明网
光明网版权所有
光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图