回国后,刘先生与荷航交涉,认为他们应该事先用中文通知他行李重量标准。他认为,根据《消法》规定,消费者有知悉其购买、使用的商品或者接受服务真实情况的权利,但是荷航却没有履行告知义务,使他遭受了经济损失,因此请求法院判令荷航返还多收的行李费,并支付利息和律师费等共计人民币9075元。
北京朝阳区法院向中国民航总局作了调查,称在国际票中仅用英文文字即履行了告知义务。近日刘先生的诉讼请求被法院驳回。
(《中国质量报》2001.9.14)
[值班总编推荐] 根治机票销售乱象,还是得靠“透明”
[值班总编推荐] 【报效祖国 建功西部】樊锦诗,“ ...
[值班总编推荐] [我是这样做...
温沙沙:师范生美育素养培育的价值、内涵与实施路径
【详细】
电视剧《北上》:年代剧的文化寻根
年代剧的叙事模式正逐步走出陈旧窠臼,涌现出融合多样题材和创新视角的新探索。《北上》的热播和好评说明了优秀文化题材的力量,当创作者找准了文化之“根”和情感之“魂”,观众自然会被其中的精神内涵所打动。【详细】
理论传播如何“圈粉”青年
中央八项规定精神一起来学习
手机光明网
光明网版权所有
光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图