近日,北京大学教授季羡林与其弟子对这些梵文经咒进行了考证,认为,永乐大钟上的梵文经咒属于“蓝磋”(尼泊尔语译音)体,大致分为种子字、曼荼罗、荼罗尼三部分,各表述一些佛教特殊的经文、教义和规范。
“蓝蹉”体梵文起源于11世纪南印度,是一种拼音式文字,在印度本国已不流行。该种文字自13世纪经尼泊尔传入中国,开始在佛教中流传,特别是在藏传佛教中,“蓝蹉”体梵文咒语被敬若天书。(《中国文化报》2001.11.22)
[值班总编推荐] 真实的中国需要更多“看见”
[值班总编推荐] 习近平:汇聚共建美丽中国磅礴力 ...
[值班总编推荐] 抗大的烽火弦歌传... 这,就是最好...
温沙沙:师范生美育素养培育的价值、内涵与实施路径
【详细】
电视剧《北上》:年代剧的文化寻根
年代剧的叙事模式正逐步走出陈旧窠臼,涌现出融合多样题材和创新视角的新探索。《北上》的热播和好评说明了优秀文化题材的力量,当创作者找准了文化之“根”和情感之“魂”,观众自然会被其中的精神内涵所打动。【详细】
理论传播如何“圈粉”青年
中央八项规定精神一起来学习
手机光明网
光明网版权所有
光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图