English

《绝命快枪手》水土不服

2002-10-27 来源:文摘报  我有话说
近日,改编自我国作家石钟山的长篇小说《快枪手》的一部好莱坞大作《绝命快枪手》,已经在国际市场上露面。

早在去年3月,美国好莱坞的一家公司就买下了石钟山的《快枪手》境外电影改编权,理由是其电影导演霍林·休斯金认为这是一部典型的东方复仇加言情的作品,符合西方人的欣赏口味。影片由韩国新秀金勋久与越南女影星阿朵担纲主演。

不久前,因《激情燃烧的岁月》红遍大江南北的原著作者石钟山,才在一次偶然的机会中看到了这部好莱坞嫁接之作。然而在看过之后他竟半开玩笑地说:“有点水土不服。”

好莱坞对于很多中国电影人来讲都意味着金手指,经过它的点化就可以立地成金,成为全球电影市场的商业宠儿,阿来的茅盾文学奖作品《尘埃落定》以及石钟山的长篇小说《快枪手》也成了这只金手指点化的目标。然而值得注意的是,经过点化的这些创作者的电影作品,除了眼见的中国标识以外,无论是行为举止还是道德规范几乎都是好莱坞的“范儿”,于是便有人惊呼,强大而媚俗的好莱坞正在改变着我们的艺术家。

一位中国电影人认为,中国电影人应该对好莱坞的某些价值取向保持警惕的态度,应该有一种“警惕中的文化从容”,如果真正达到这个境界,也许就是中国电影人真正影响世界电影的开始。(《北京青年报》2002.10.23)

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有