English

梁宗岱为学问大打出手

2004-09-05 来源:文摘报  我有话说

梁宗岱是我国著名的翻译家、诗人。他翻译的《蒙田随笔》《莎士比亚十四行诗》等广为流传。而梁宗岱好争辩也是出了名的,他与著名美学家朱光潜是游欧时期的好朋友。他们之间的关系,梁宗岱在文章中作了这样的记录:“朱光潜先生是我的畏友,可是我们意见永远是分歧的。五六年前在欧洲的时候,我们差不多没有一次见面

不吵架。去年在北京同寓,吵架的机会更多了:为字句,为文体,为象征主义……”

仅仅口头争论还不够,梁宗岱还不时因此与人动起手来。著名古希腊研究学者罗念生在文章中回忆了这么一桩事:“1935年我和宗岱在北京第二次见面,两人曾就新诗的节奏问题进行过一场辩论,因各不相让竟打了起来,他把我按在地上,我又翻过身来压倒他,终使他动弹不得。我警告他,如再动手,我可以一拳送他回老家。”

两位儒雅学者打在一起,为的是不能吃不能喝的“新诗的节奏问题”。我们不能不对那一代人对学术的认真精神由衷感叹。(《今晚报》8.28杨建民文)

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有