谷学易老人是中国音乐家协会会员,与聂耳、冼星海等著名音乐家的后人交情甚厚。早在编辑音乐教学大纲时,他便对国歌进行了不少的研究。谷老的研究,纠正了人们对国歌认识的三个误区。
误区一 聂耳谱曲只用了两夜现在往往将聂耳的创作过程描述为“看到田汉的歌词,情绪激昂,一挥而就,仅用两个晚上就写好
1934年秋末,田汉撰写了电影故事《风云儿女》,夏衍将电影故事改写成电影文学剧本。田汉交出《风云儿女》的电影故事后,有一天突然文思喷涌,临时找不到纸,匆忙中只好把《风云儿女》的主题歌的一段歌词,写在一个香烟盒的衬纸上。他原打算要写好几段歌词,但是只写完了第一段,就在1935年2月19日,被国民党逮捕入狱。留在香烟盒衬纸上的那一段文字就成了后来的《义勇军进行曲》的“歌词”。
后来,聂耳听电通公司的孙师毅说影片《风云儿女》需要谱曲,就主动找夏衍希望为这部电影谱曲。拿到歌词后,经过两个多月的构思,3月中旬,聂耳动手谱曲,仅用两夜的工夫就谱完了乐谱的初稿。
误区二 歌名原是《进行曲》不少人以为,国歌原名就叫《进行曲》。谷老说,《义勇军进行曲》最初叫做《军歌》。而聂耳谱曲后,将歌名改为《进行曲》。孙师毅等人收到了聂耳从东京邮寄回来的手稿后,他们又决定将歌名最终改为《义勇军进行曲》。
误区三 聂耳只是作曲者田汉最初的歌词,与现在的《国歌》歌词是有一定区别的。聂耳谱曲的时候,根据需要,才将歌词补充修改成现在的样子。谷老认为,修改稿的歌词中最为画龙点睛的地方是聂耳添加了3个“起来”。“这3个‘起来’,增强了这首歌的激情与号召力,它把旋律引向了高潮。”谷老说,“最后一个‘进’字也加得好啊,有力啊!”(《新民晚报》9.28卜松竹王学良文)