日前品赏刘衍文老先生的《寄庐茶座》,其引述的一段史实颇有意思,在此转作献芹。
据刘成禺《世载堂杂忆》记载,光绪十七年(1891年)八月初三,张之洞55岁寿辰,其得意门生周锡恩献上一篇祝文。此文骈散结合,“典丽?皇,渊渊乎汉、魏”,张之洞“大为激赏”,在众多祝文中推为第一,而且每逢贵客来临,
一天,其机要文书赵凤昌提醒他说,周锡恩的祝文好像和龚自珍(定庵)文集中的某篇文章类似。张之洞抽空检索了《定庵文集》,当看到《阮元年谱序》时,将周文拿来一作对比,发觉周文“全钞龚文者三分之二,改易龚文者三分之一,而格调句法,与龚文无以异也”。张之洞非常郁闷,长叹道:“周伯晋(锡恩字)欺负我不读书啊。我到处推荐赞誉这篇文章,使得天下读到此文的学人都会讥笑我不读书,这是周伯晋辜负我啊!”
从此,张之洞与周锡恩日渐疏远,最后几乎都不再见面了。
另据,周锡恩日后刊刻《木芙蓉馆骈文》,其门生劝说删去此篇惹事的寿文,周却振振有辞地辩解说:“《史记》《汉书》中都有全篇钞录他人文字的先例嘛,这又有什么关系呢!”(《新民晚报》2004.12.27)