当人们将矛头指向学术抄袭这一学术腐败现象的时候,似乎忽略了另一类学术腐败,即变味学术翻译。这种现象在翻译界有蔓延之势,学界同仁对此应有所警觉。
在学术翻译过程中,个别术语的错译,个别段落的误读,这些都情有可原,最可怕的那种违背学术良心的变味学术翻译。所谓变味学术翻译,其表现形式不外乎
出现这种情况的原因主要在于:译者最初的翻译动机不可能是出于学术兴趣,而是出于名利或其他动机,且缺乏起码的学术公德,不遵循基本的学术传统和学术规范,更是学术翻译产业化的变味发展所导致。(《社会科学报》10.19)
[值班总编推荐] 李子柒该如何保值自己的数字资产
[值班总编推荐] 习近平离京赴利马出席亚太经合组 ...
[值班总编推荐] 自然教育悄然兴起 让大自然成为最...
【好评中国·四海文心】荧屏连接古今,优秀传统文化润泽当代
【详细】
阿拉善岩画:写在岩壁上的叙事长诗
发展全过程人民民主,回应人民诉求
发展全过程人民民主是中国式现代化的本质要求。全过程人民民主,不仅具有完整的制度程序,也有完整的参与实践。本期视频,调研组来到天津,通过走访和平区朝阳里社区、和平区小白楼街道基层立法联系点、河西区人大代表履职服务中心等地,了解如何把全过程人民民主融入城市治理现代化。【详细】
“帅哥,你们是什么民族?”
近日,一则视频在网络上热播,一位游客在新疆问路遇的男孩是什么民族,少年脱口而出“我们是中华民族”,铿锵有力的话语得到了广大网友的赞扬。【详细】
手机光明网
光明网版权所有
光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图