那年去日本探亲,有一天和妹妹到位于松本市的一家商场去购物。
我喜欢日本的厨具和餐具。我在一个开放的柜台上看到有半打涂着粗彩釉的饭碗,它们五颜六色。我一下子就被吸引过去了,更吸引我的还有它的包装,就像我小时候在日杂商店里看到的那样,是用小手指粗细的麻绳从上到下捆扎了四道。
我上去
售货员一个劲儿地鞠躬,压低了声音反反复复地说着:“思米吗塞。”这句我明白,就是“对不起。”我也赶快说:“思米吗塞”。
这时,妹妹用日语和她说了几句。“对不起,我们把碗打了,怎么赔偿?”她拼命地摇着头,还在我的手上、脚上又看又摸,后来还摸摸自己的胸口,又摸摸我的后背,嘴里和妹妹叽里呱啦地说着,妹妹翻译给我:“看看身上伤着没有?手伤了吗?脚伤了吗?没有吓着吧?要不要到休息室去休息一下?”还有“是我们的绳子不结实,怎么能让你们赔呢?让你们受惊了,给你们添麻烦了,真是太对不起了!”
事后妹妹对我说,在日本是以人为本,客户至上的,什么东西也没有人重要,如果客人因此状告他们的包装不好,即使没有受伤,就是受惊了,也会得到商场的赔偿,而且传出去,商场的信誉会大受影响。(《北京青年报》4.4)