一名外国游客走进一家中国饭店,用生硬的中文对老板说:“来一碗‘混蛋’,再来个‘麻婆媳妇’。”
知道这位外国人点的是什么菜吗?“混蛋”其实是馄饨,“麻婆媳妇”则是麻婆豆腐。
这个笑话反映了中外人士交往中的语言交流障碍,至于穿着、饮食、应酬等方面的中西差异可能就更大了。
各国对数字的喜好是有差别的。在中国,尤其是南方地区,人们偏爱“6”或“8”,认为其代表了“顺利“和“发达”,不喜欢“4”,因它与“死”谐音,不吉利。相反,在西方许多人不喜欢“666”,认为它是魔鬼撒旦的代表;讨厌“13”,因为背叛耶稣的犹大在“最后的晚餐”中排列第13位。
“乳鸽”恐怕“不合适”
各国民间都有自己的禁忌,有时它们甚至是相反的。
“龙”是中国的吉祥物。然而,在一些西方国家,“龙”则有凶神恶煞的意味。
菊花在西方多用于丧、葬。然而,北京则以菊花和月季为市花,大家都喜欢“春兰秋菊,冬梅夏荷”。
粤菜特色菜之一的“乳鸽”,在欧美、拉美客人看来,是一道“不合适”的菜品,因为他们会问“毕加索的鸽子怎能吃掉”?在国外,人们往往不分乳鸽与肉鸽。另外,中国有句话“酒满敬人,茶满欺人”,在西方刚好相反。
(《新华每日电讯》7.20任沁沁文)