English

文坛“抄袭”是文化的悲哀

2008-11-23 来源:文摘报  我有话说
“沈青萍从小住在上海弄堂里,弄堂里女孩子和女人们的故事,她一直记着……”最近,杭州女作家顾艳笔下流淌出了地道沪上风情的长篇小说《上海弄堂》。然而,很快就有一些文学爱好者发现,顾艳写的《上海弄堂》有2/3的篇幅与上海女作家陈丹燕的小说《鱼和它的自行车》
相似,二者人物设置和情节脉络如出一辙,连叙述的语气、段落的组织、意象及意象出现的秩序都存在着大量相似的现象。

“剽窃”一说不胫而走。耐人寻味的是,争议当前,仍无碍《上海弄堂》单本的发行。

与此同时,文坛“抄袭”几成连载:涉嫌抄袭的郭敬明的长篇《小时代》也越卖越火,蝉联9月、10月的销售冠军;而“80后”另一女作家安意先前两册《人生若只如初见》、《思无邪》对剽窃还是羞羞答答,半遮半掩;再出《陌上花开缓缓归》,却见书后列举了参考书,并声明“不能保证不和别人的雷同”。

评论家王小峰说:“以前,作家抄袭被揭露出来,是一件极为羞耻的事,必须公开道歉。而今‘抄’功变成才华的一种了,堂而皇之地流传在市面上,这种不正常的行为极为功利,丧失是非标准。这是文化的悲哀。”

(《文汇报》11.19 吴越等文)

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有