English

北京尚无职业手语翻译

2009-05-24 来源:文摘报  我有话说
一名聋人在车祸中受伤,由于无法用语言沟通,医生难以确定他的伤势,最终身亡。如果在这场事故中,有一名手语翻译在场,一个生命可能不会就此消逝。

2007年12月,劳动人事部公布了十几个新行业,“手语译员”就此进入“三百六十行”概念中。一年半过去了,“手语译员”的职业化进程却很艰难。至今,北京还没有一

名职业手语译员。需要和聋人打交道时,还是联系聋校的老师。

“聋人学校的老师其实也没有专门教授手语的,都是专业课老师,进学校后先培训手语,因此在实际操作过程中会有很多规范问题。”北京盲人按摩中心主任刘洪波介绍说。

北京市去年底开始酝酿成立聋人服务中心,负责培养、考核、派遣手语译员,但目前这一工作还没有启动。

(《北京日报》5.19 侯莎莎文)

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有