近日《咬文嚼字》公布了“点击文坛十二家”之二,作家毕淑敏作品的语言差错审读报告。报告称,毕淑敏误把“蓬荜生辉”、“下里巴人”等词用在人身上,还误会了“黑手党”,把“三K党”的罪行安在了这一组织身上。
2009年版《谁是你的重要他人》中,收有《白桦的舍利》一文,其中,毕淑敏写道“如同犹太人提到
纳粹,黑人听到黑手党”。审读报告称,黑手党是13世纪起源于意大利的秘密犯罪集团,初以“惩强扶弱,杀富济贫”为宗旨,后逐渐发展成从事走私、贩毒、绑架、勒索等活动的犯罪集团。但“黑手党并不像纳粹一样实行种族灭绝,也不是专门迫害黑人的”。事实上,“鼓吹种族主义,使用私刑、绑架、集体屠杀等手段迫害黑人的,是三K党。”作为美国最早的恐怖组织之一,“三K党”于1866年5月在田纳西州成立,该组织除了迫害黑人,还将矛头对准一些反对种族主义的进步人士。
2008年版的《女心理师》86页中,有“整个人蓬荜生辉”一说。审读报告称,“蓬荜”是“蓬门荜户”的省语,形容穷苦人家所住的简陋房屋。而该词用在人身上显然不妥。
《女心理师》203页中,人物汤小希说:“如果照顾的是下里巴人,自己也就满身市侩气了。”审读报告称,《下里》《巴人》和《阳春》《白雪》,都是战国时代楚国的歌曲,前者通俗而流传广,后者高雅而应和少。后来,“下里巴人”和“阳春白雪”的词义范围扩大,前者泛指通俗普及的文艺作品,后者泛指高深典雅的文艺作品。“下里巴人”即使不加书名号,也是指作品,不能指人。
(《北京青年报》2.2 朱玲文)